Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission endlich diesem thema widmet " (Duits → Nederlands) :

Diesem Thema widmet sich in eEurope zum Teil die Aktion ,elektronische Teilnahme Behinderter", die so erweitert wurde, daß alle benachteiligten Gruppen Zugang erhalten.

Hierop was gedeeltelijk ingegaan in eEurope met de maatregel "deelneming aan de informatiemaatschappij voor gehandicapten", maar deze actie is nu uitgebreid om er toegang voor alle minder begunstigde groepen in op te nemen.


- die ältere Mitteilung der Kommission zu diesem Thema[12] unter Berücksichtigung der Entwicklung im Bereich der Rechtsetzung und Rechtsprechung zu aktualisieren, und

- de vorige mededeling van de Commissie over het onderwerp[12] te actualiseren na nieuwe ontwikkelingen op het gebied van wetgeving en jurisprudentie, en.


Anknüpfend an die Mitteilung der Kommission zu diesem Thema wurden mehrere Initiativen zur Berücksichtigung, Hervorhebung und Nutzung der internationalen Dimension und zur Öffnung des Europäischen Forschungsraums über die EU hinaus ergriffen.

In het verlengde van de mededeling van de Commissie over dit onderwerp zijn verschillende initiatieven ontplooid om rekening te kunnen houden met de internationale dimensie en openstelling van de Europese onderzoekruimte, deze te benutten en te exploiteren.


Die Kommission misst diesem Thema große Bedeutung bei und wird ihre diesbezüglichen Ansichten unter Berücksichtigung von Artikel III-260 des Verfassungsvertrags 2006 zum Ausdruck bringen.

De Commissie is van mening dat evaluatie van essentieel belang is en zal haar standpunt over deze kwestie in 2006 nader toelichten in het licht van artikel III-260 van het constitutioneel verdrag.


Es ist daher erfreulich, dass man sich in der Kommission endlich diesem Thema widmet, indem man vorschlägt, für die Änderungsanträge zur 1. und 11. gesellschaftsrechtlichen Richtlinie das Schnellverfahren anzuwenden. Dadurch lassen sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für europäische Unternehmen schneller verbessern.

Daarom ben ik blij dat de Commissie zich eindelijk over deze kwestie buigt, en voorstelt om de snelle procedure te volgen voor de wijziging van de eerste en de elfde richtlijn inzake het vennootschapsrecht, om er op die manier toe bij te dragen dat het zakenklimaat voor het Europese bedrijfsleven sneller kan worden verbeterd.


Wichtig ist, dass die Kommission sich weiter diesem Thema widmet, nicht nur im Rahmen einzelner Programme wie diesem, das sehr wichtig ist, sondern auch in anderen Bereichen und dass – das möchte ich betonen – gemeinsam darüber nachgedacht werden sollte.

Het is van belang dat de Commissie dit probleem blijft aanpakken, niet alleen door middel van afzonderlijke programma’s zoals deze, die wel zeer belangrijk zijn, maar door middel van programma's die ook verband houden met andere gebieden – en ik herhaal – waarbij wij samen over dit probleem moeten nadenken.


Zur Frage einer Bewertung der Wirksamkeit unserer eigenen Strategie, die einige von Ihnen gestellt haben, möchte ich lediglich darauf hinweisen, dass sich Kapitel 7 diesem Thema widmet und Beurteilungen und Analysen enthält; allerdings haben Sie auch Recht, dass wir unser Potenzial noch nicht voll ausschöpfen und mehr tun können.

Met betrekking tot het punt van het analyseren van de doelmatigheid van ons eigen beleid, dat door sommigen van u naar voren is gebracht, wil ik er slechts op wijzen dat er in hoofdstuk 7, dat hierover gaat, evaluaties en analyses worden gepresenteerd. Maar het is ook waar dat het beter kan, dat we meer kunnen doen.


Diesem Thema widmet sich die Kommission u. a. in ihrer Mittelung „Eine allgemeine Politik zur Bekämpfung der Internetkriminalität“, die am 22. Mai 2007 angenommen wurde.

De aanpak van dit probleem wordt al voor een deel uiteengezet in onder andere de mededeling van de Commissie “Naar een algemeen beleid voor de bestrijding van cybercriminaliteit”, die op 22 mei 2007 is aangenomen.


11. unterstreicht die bedeutende Rolle von Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz (mit einem großen Potenzial in der EU) und zur Förderung erneuerbarer Energieträger in diesem Zusammenhang und unterstützt die Mitteilung der Kommission zu diesem Thema (KOM(2004)0366); betont insbesondere das Potenzial von Biomasse als CO2-neutraler Energieform und fordert die Kommission auf, legislative Maßnahmen zur Unterstützung der Erzeugung von Energie aus Biomasse zu prüfen; ermutigt alle Mitgli ...[+++]

11. wijst met nadruk op de belangrijke rol die in dit verband wordt gespeeld door zowel maatregelen om energie-efficiëntie te bevorderen (het potentieel is in de EU groot) als hernieuwbare energiebronnen, en steunt de mededeling van de Europese Commissie over dit onderwerp (COM(2004)0366); wijst met name met nadruk op het potentieel van biomassa als CO2-neutrale vorm van energievoorziening, en dringt er bij de Commissie op aan zich te buigen over wetgevingsmaatregelen ter ondersteuning van de productie van energie uit biomassa; spoort alle lidstaten aan ...[+++]


Wie der Mitteilung der der Kommission zu diesem Thema zu entnehmen ist, könnte sich diese Maßnahme auch präventiv auf die illegalen Migrationsströme auswirken; zu diesem Ergebnis gelangte eine Studie über das Verhältnis zwischen legaler und illegaler Einwanderung.

Deze actie kan ook een preventief effect op illegale migratiestromen hebben, zoals wordt geconcludeerd in de studie over het verband tussen legale en illegale immigratie, zie de mededeling van de Commissie over dit onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission endlich diesem thema widmet' ->

Date index: 2024-03-19
w