Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission einige maßnahmen getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

In der EU sind bereits einige Maßnahmen getroffen worden.

In de EU worden reeds een aantal maatregelen getroffen.


Die Kommission hat Maßnahmen getroffen, um die in den einzelnen Mitgliedstaaten befolgten Verfahren kohärenter zu gestalten.

De Commissie heeft maatregelen genomen om meer eenheid te brengen in de werkmethoden in de verschillende lidstaten.


Die Kommission hat Maßnahmen getroffen, um KMU für Umwelt- und Energiefragen zu sensibilisieren, und sie bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften, der Bewertung ihrer Umweltfreundlichkeit und Energieeffizienz sowie der Verbesserung von Fähigkeiten und Qualifikationen unterstützt.

- De Commissie heeft maatregelen getroffen om mkb-bedrijven bewuster te maken van milieu- en energiegerelateerde vraagstukken en heeft hen geholpen bij de tenuitvoerlegging van wetgeving, de beoordeling van hun milieu- en energieprestatie en het verbeteren van hun vaardigheden en kwalificaties.


Außerdem wird die Kommission einige Maßnahmen ergreifen, um die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums durch KMU zu fördern und um für einen besseren Zugang von Start-ups zur Vergabe öffentlicher Aufträge in Europa und damit zu einem Markt mit einem Volumen von 2 Billionen EUR zu sorgen.

De Commissie zal een pakket maatregelen ter ondersteuning van de gebruikmaking van intellectuele-eigendomsrechten door kmo's vaststellen, en concreet de toegang van startende ondernemingen tot de Europese markt voor overheidsopdrachten van 2 biljoen euro ondersteunen.


Bereits in ihrer Mitteilung „Eine Investitionsoffensive für Europa“ von November 2014 nannte die Kommission einige Maßnahmen, die kurzfristig ergriffen werden können.

In de mededeling van de Commissie in november 2014, een Investeringsplan voor Europa, zijn al enkele maatregelen vastgesteld die op de korte termijn kunnen worden genomen.


Herr Pinxten, das für diesen Bericht zuständige Mitglied des Hofes, erkennt an, dass die Kommission einige Maßnahmen getroffen hat, um die aufgezeigten Probleme zu beheben, betont jedoch, dass die wirtschaftliche

De heer Pinxten, het specifiek voor dit verslag verantwoordelijke lid van de Rekenkamer, erkent weliswaar dat de Commissie enkele stappen heeft ondernomen om de aan de orde gestelde punten te verhelpen, maar benadrukt tegelijkertijd dat het zaak is een goed financieel beheer te waarborgen van alle middelen die de Commissie via de VN verstrekt, ongeacht waar die steun wordt verleend.


Aus diesem Grund hat die Europäische Kommission heute Maßnahmen getroffen, die gewährleisten sollen, dass die Binnenmarktvorschriften in der Praxis besser funktionieren.

Om die reden heeft de Europese Commissie vandaag een werkwijze vastgesteld die ervoor moet zorgen dat de regels van de interne markt in de praktijk beter zullen werken.


Angesichts der Bedeutung dieser Frage hat die Kommission entscheidende Maßnahmen getroffen, um das Vertrauen der Bürger in den Binnenmarkt der EU wiederherzustellen.

Gezien het belang van deze kwestie heeft de Commissie vastberaden actie ondernomen om het vertrouwen van de burgers in de eengemaakte markt van de EU te herstellen.


Der Rat nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kommission einige Maßnahmen eingeleitet hat, um ihre Rolle bei der Koordinierung der Zusammenarbeit der Verwaltungen mit den Mitgliedstaaten betreffend die MWSt im Hinblick auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft deutlicher abzugrenzen.

De Raad neemt er tevens nota van dat de Commissie enkele stappen heeft gedaan om haar rol bij het coördineren van de administratieve samenwerking met de lidstaten op het gebied van de BTW te verduidelijken, met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.


Wegen des begrenzten Zeitraums, in dem das Verbot galt, der geringen Auswirkungen auf den Markt, und da Triumph den Sachverhalt zugegeben hat, die notwendigen Vorkehrungen veranlasst hat, um das Exportverbot einzustellen, und alle von der Kommission geforderten Maßnahmen getroffen hat, um die Händler über ihre Verpflichtungen zu unterrichten, ist die Kommission jedoch der Ansicht, dass es unter diesen Umständen nicht erforderlich ist, die Sache weiterz ...[+++]

Gezien de beperkte periode dat het verbod van toepassing was, de geringe invloed die het op de markt kon hebben, en de omstandigheid dat Triumph de feiten heeft erkend, passende maatregelen heeft genomen om het exportverbod op te heffen, en alle vereiste maatregelen ten uitvoer heeft gelegd waarom de Commissie had verzocht om dealers in te lichten omtrent hun verplichtingen, is de Commissie van mening dat het onder de huidige omsta ...[+++]


w