Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission eingehend analysiert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wünscht, dass die Feststellungen der externen Evaluierung von den Hochschuleinrichtungen eingehend analysiert werden, damit unter Berücksichtigung des vielfältigen nationalen Umfeldes Verbesserungen erreicht werden können.

De Commissie hoopt dat de universitaire instellingen de vaststellingen van de externe evaluatie aan een grondige analyse zullen kunnen onderwerpen, zodat verbeteringen kunnen worden uitgevoerd, rekening houdend met de uiteenlopende nationale contexten.


In ihrer Mitteilung zu Artikel 11 der ISD analysiert die Kommission eingehend (und nicht rechtsverbindlich) die praktischen und theoretischen Argumente, die für diesen Ansatz sprechen [7].

In de mededeling van de Commissie betreffende artikel 11 van de RBD [7] wordt een gedetailleerde en vrijblijvende analyse verricht van de praktische en theoretische argumenten die in het voordeel van een dergelijke aanpak pleiten.


Die derzeitige Situation wurde anhand der während einer Reihe von Anhörungen der Interessenträger gesammelten Informationen eingehend analysiert. Die Kommission hatte über 70 Sachverständige und Fachleute zu diesen Anhörungen eingeladen, um die derzeitigen und künftigen Herausforderungen für den ökologischen/biologischen Sektor umfassend zu erörtern.

De huidige situatie is grondig geanalyseerd op basis van de informatie die is verzameld tijdens een reeds hoorzittingen met de belanghebbende partijen waarvoor de Commissie meer dan 70 deskundigen en academici heeft uitgenodigd om de bestaande en toekomstige uitdagingen voor de sector uit en te na te bespreken.


Die derzeitige Situation wurde anhand der während einer Reihe von Anhörungen der Interessenträger gesammelten Informationen eingehend analysiert. Die Kommission hatte über 70 Sachverständige und Fachleute zu diesen Anhörungen eingeladen, um die derzeitigen und künftigen Herausforderungen für den ökologischen/biologischen Sektor umfassend zu erörtern.

De huidige situatie is grondig geanalyseerd op basis van de informatie die is verzameld tijdens een reeds hoorzittingen met de belanghebbende partijen waarvoor de Commissie meer dan 70 deskundigen en academici heeft uitgenodigd om de bestaande en toekomstige uitdagingen voor de sector uit en te na te bespreken.


7. stellt fest, dass die Kommission alle Programme mit einer voraussichtlichen jährlichen Fehlerquote von über 2 % – statt bisher 5 % – eingehend analysiert hat, um gegebenenfalls Vorbehalte zu äußern; begrüßt die Einschätzung der Kommission, dass in den meisten Mitgliedstaaten verstärkte und konforme Kontrollsysteme immer größere Wirkung zeigen und Unregelmäßigkeiten damit ermittelt werden können;

7. stelt vast dat de Commissie alle programma's met een vermoedelijk jaarlijks foutenpercentage boven 2% – en niet langer 5% – aan een grondige analyse heeft onderworpen om na te gaan of er kanttekeningen nodig zijn; verwelkomt de inschatting van de Commissie dat er in de meeste lidstaten verbeterde en aan de voorschriften beantwoordende controlesystemen zijn die steeds doeltreffender worden en in staat zijn onregelmatigheden op te sporen;


276. fordert die Kommission auf, ein stichhaltiges Leistungsüberwachungssystem umzusetzen, indem sie insbesondere relevante Indikatoren und Ausgangsniveaus festlegt, wobei die Mitgliedstaaten ersucht werden sollten, vollständige und zuverlässige Daten vorzulegen, die von der Kommission eingehender analysiert werden sollten;

276. verzoekt de Commissie een degelijk monitoringsysteem in te voeren om de prestaties te meten, door relevante indicatoren en basisniveaus te bepalen; verzoekt de lidstaten volledige en betrouwbare gegevens in te dienen, die door de Commissie nauwkeuriger moeten worden gecontroleerd;


277. ersucht die Kommission, ein stichhaltiges Leistungsüberwachungssystem umzusetzen, indem sie insbesondere relevante Indikatoren und Ausgangsniveaus festlegt; die Mitgliedstaaten werden ersucht, vollständige und zuverlässige Daten vorzulegen, die von der Kommission eingehender analysiert werden sollten;

277. verzoekt de Commissie een degelijk monitoringsysteem in te voeren om de prestaties te meten, door relevante indicatoren en basisniveaus te bepalen; verzoekt de lidstaten volledige en betrouwbare gegevens in te dienen, die door de Commissie nauwkeuriger moeten worden gecontroleerd;


- Wurden die Gründe für die Langsamkeit bei der Durchführung von der Kommission eingehend analysiert? Hat sie Leitlinien festgelegt, die es gestatten, das Risiko zu verringern, dass sich die Verzögerungen und vergleichbare Situationen in den anderen Bewerberländern wiederholen? Wird die Praxis, die Vorauszahlungen auf die Hälfte des rechtlich zulässigen Höchstbetrags zu beschränken, erneut zu einer unzureichenden Ausführung der Haushaltsmittel für die neuen Länder führen, denen die Verwaltung übertragen wird?

- Heeft de Commissie de redenen voor de trage instelling volledig geanalyseerd? Heeft zij plannen opgesteld om het risico te beperken dat soortgelijke vertragingen en situaties zich ook voordoen in de andere kandidaat-landen? De praktijk van het beperken van de voorschotten tot de helft van het wettelijke maximum zal ook voor de landen die later de beheersoverdracht verkrijgen, leiden tot budgettaire onderbesteding.


[54] Beide Pläne wurden eingehend analysiert und sind Gegenstand einer von der Kommission finanzierten Studie ,Economic and Environmental Implications of the Use of Environmental Taxes and Charges in the EU and its Member States", die verfügbar ist unter: [http ...]

[54] Een uitvoerige analyse van beide systemen is te vinden in een door de Commissie gefinancierde studie over de economische en ecologische implicaties van het gebruik van milieubelastingen en -heffingen in de EU en haar lidstaten op: [http ...]


2. erkennt die von der Kommission im Jahresbericht 1999 unternommenen Anstrengungen an, auch einen Überblick über die Ergebnisse für den gesamten Zeitraum 1994-1999 zu liefern; bedauert, dass die Kommission die Ausführung der Haushaltsmittel im gesamten Zeitraum nicht eingehender analysiert, sondern sich darauf beschränkt, das tatsächliche Ergebnis zu beschreiben;

2. erkent de inspanningen die de Commissie in het jaarverslag 1999 heeft gedaan om met name een overzicht te geven van de resultaten over de gehele periode 1993-1999; betreurt dat de Commissie geen grondiger analyse heeft verstrekt van de uitvoering van de begroting over die periode, maar zich beperkt tot een beschrijving van het feitelijke resultaat;


w