Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission einen wichtigen teil ihrer vision » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Fahrplan legt die Kommission einen wichtigen Teil ihrer Vision einer Strategie zur Gestaltung der künftigen Energieversorgung in Europa dar.

Met deze routekaart zet de Commissie een belangrijk deel van haar strategische visie op de energietoekomst van Europa uiteen.


In den Jahren 2001 und 2002 hat die Kommission einen wesentlichen Teil ihrer für Prüfungen verfügbaren Mittel auf die Kontrolle der von den Mitgliedstaaten für die Strukturfonds für die Periode 2000-2006 eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollsysteme verwendet.

In 2001 en 2002 heeft de Commissie een aanzienlijk deel van haar auditmiddelen ingezet voor de verificatie van de beheers- en controlesystemen die de lidstaten in de periode 2000-2006 hebben ingesteld voor de Structuurfondsen.


Die Kommission wird als Teil ihrer Agenda für Produktsicherheit dafür sorgen, dass der Schwerpunkt weiterhin auf Online-Verkäufen liegt.

De Commissie zal, als onderdeel van haar internationale agenda inzake productveiligheid, zorgen voor meer nadruk op onlineverkoop.


In diesem Fahrplan legt die Kommission einen wichtigen Teil ihrer Vision einer Strategie zur Gestaltung der künftigen Energieversorgung in Europa dar.

Met deze routekaart zet de Commissie een belangrijk deel van haar strategische visie op de energietoekomst van Europa uiteen.


Nach Ansicht der Kommission wird durch die zügige ERTMS-Einführung auf einem strategisch wichtigen Teil des transeuropäischen Eisenbahnnetzes ein Schneeballeffekt ausgelöst, durch den rasch eine Situation erreicht werden kann, in der ERTMS auf dem gesamten transeuropäischen Schienennetz zum Standard geworden ist.

DE COMMISSIE IS VAN MENING DAT EEN SNELLE EN GECOÖRDINEERDE INVOERING VAN ERTMS OP EEN STRATEGISCH DEEL VAN HET SPOORWEGNET ZAL LEIDEN TOT EEN SNEEUWBALEFFECT , waardoor het gebruik van ERTMS op het volledige trans-Europese spoorwegnet op korte termijn de algemene regel zal worden.


Nach Ansicht der Kommission wird durch die zügige ERTMS-Einführung auf einem strategisch wichtigen Teil des transeuropäischen Eisenbahnnetzes ein Schneeballeffekt ausgelöst, durch den rasch eine Situation erreicht werden kann, in der ERTMS auf dem gesamten transeuropäischen Schienennetz zum Standard geworden ist.

DE COMMISSIE IS VAN MENING DAT EEN SNELLE EN GECOÖRDINEERDE INVOERING VAN ERTMS OP EEN STRATEGISCH DEEL VAN HET SPOORWEGNET ZAL LEIDEN TOT EEN SNEEUWBALEFFECT , waardoor het gebruik van ERTMS op het volledige trans-Europese spoorwegnet op korte termijn de algemene regel zal worden.


In den Jahren 2001 und 2002 hat die Kommission einen wesentlichen Teil ihrer für Prüfungen verfügbaren Mittel auf die Kontrolle der von den Mitgliedstaaten für die Strukturfonds für die Periode 2000-2006 eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollsysteme verwendet.

In 2001 en 2002 heeft de Commissie een aanzienlijk deel van haar auditmiddelen ingezet voor de verificatie van de beheers- en controlesystemen die de lidstaten in de periode 2000-2006 hebben ingesteld voor de Structuurfondsen.


Damit haben beide Verbände einen wichtigen Teil ihrer Selbstverpflichtungen erfuellt.

Zodoende komen beide verenigingen een belangrijk deel van hun toezegging na.


Von daher wäre eine Zuordnung der Agenturen zur einer bestimmten Kategorie nach dem Kriterium ihrer Aufgabenstellung unrealistisch. Zum Zwecke der festzulegenden Rahmenbedingungen könnte allerdings unterschieden werden zwischen Agenturen mit Entscheidungsbefugnis - also Agenturen, die u.a. ermächtigt worden sind, gegenüber Dritten bindende Rechtsakte zu erlassen - und Agenturen mit Unterstützungsfunktion - also solchen, die zwar nicht über autonome Entscheidungsbefugnisse gegeünber Dritten verfügen, aber sonstige Regulierungsaufgaben ...[+++]

Hieruit volgt dat iedere indeling naar toegewezen taken wel eens kunstmatig zou kunnen zijn. Ten behoeve van het betreffende kader zou evenwel onderscheid kunnen worden gemaakt tussen agentschappen met beslissingsbevoegdheid, te weten de agentschappen die onder meer het recht hebben om bindende rechtsbesluiten uit te vaardigen voor derden, en bijstandverlenende agentschappen die geen eigen beslissingsbevoegdheid ten aanzien van derden hebben, maar alle overige regelgevingstaken uitoefenen, met inbegrip van de organisatie en coördinati ...[+++]


Regulative Grundsätze, wie sie in den Rechtsvorschriften zum geistigen Eigentum enthalten sind, stellen einen wichtigen Teil der Mitteilung der Kommission dar.

Regelgevingsbeginselen, zoals die welke in de wetgeving betreffende de intellectuele eigendom zijn vastgelegd, vormen een belangrijk deel van de mededeling van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission einen wichtigen teil ihrer vision' ->

Date index: 2021-03-31
w