Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission diesem problem wirklich beachtung " (Duits → Nederlands) :

Wir sind der Auffassung, dass nur die Forschung in der Lage ist, bei diesem Problem wirklich weiterzukommen.

Wij zijn het ermee eens dat onderzoek nodig is om het probleem onder controle te krijgen.


Die Anforderung im Beschluss des Europäischen Jahres, gegen alle Diskriminierungsgründe ausgewogen vorzugehen, brachte es nicht nur mit sich, dass zahlreiche Aktionen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung thematisierten und einige Länder diesem Problem mehr Beachtung schenkten, sondern auch, dass einige Länder diese Art der Diskriminierung zum ersten Mal in Angriff nahmen.

De verplichting op grond van het besluit betreffende het EJGK om op evenwichtige wijze alle gronden van discriminatie te bestrijden, leidde er daarom niet slechts toe dat talrijke acties gericht waren op discriminatie op grond van seksuele geaardheid , waaraan sommige landen meer aandacht hebben besteed, maar ook dat sommige landen voor het eerst het gevecht hebben aangebonden met dit soort discriminatie.


Warum hat die Kommission diesem Faktor keine Beachtung geschenkt, obwohl er in Strategien auf regionaler und lokaler Ebene, so z. B. im Thames Valley, als zentrale Priorität eingestuft wird?

Immers, als deze factor in de op regionaal en plaatselijk niveau vastgestelde strategieën, zoals in de Thamesvallei, als een urgente prioriteit wordt opgenomen, waarom kiest de Commissie er dan voor deze weg te laten?


Es freut mich, daß die Kommission diesem Problem wirklich Beachtung schenkt und alles in ihrer Macht Stehende tun will, damit die Zahlungen schneller erfolgen.

Het verheugt mij dat de Commissie zich bewust is van het probleem en al het mogelijke zal doen om ervoor te zorgen dat de betalingen sneller uitgevoerd worden.


Dies bedeutet meiner Auffassung nach, dass die Europäische Kommission diesem Sektor keine Beachtung mehr schenkt, wobei sie zudem handelspolitische Argumente (WTO-Verhandlungen) geltend macht, die jeglicher Grundlage entbehren, worauf sie schon mehrfach hingewiesen wurde.

Voorzover ik het heb begrepen betekent dit dat de Commissie deze sector laat vallen door commerciële argumenten te hanteren (WTO-onderhandelingen) die volstrekt ongefundeerd zijn zoals al vele malen is gebleken.


Dies bedeutet meiner Auffassung nach, dass die Europäische Kommission diesem Sektor keine Beachtung mehr schenkt, wobei sie zudem handelspolitische Argumente (WTO-Verhandlungen) geltend macht, die jeglicher Grundlage entbehren, worauf sie schon mehrfach hingewiesen wurde.

Voorzover ik het heb begrepen betekent dit dat de Commissie deze sector laat vallen door commerciële argumenten te hanteren (WTO-onderhandelingen) die volstrekt ongefundeerd zijn zoals al vele malen is gebleken.


Obwohl sich die EU durch innergemeinschaftliche Rechtsvorschriften bereits mit diesem Problem auseinandersetzt, sind zur Schaffung eines wirklich liberalisierten und integrierten, grenzübergreifenden nachgeschäftlichen Umfelds weitere Maßnahmen erforderlich.

Hoewel de EU begonnen is dit vraagstuk op basis van communautaire wetgeving aan te pakken, moet meer worden gedaan om een daadwerkelijk geliberaliseerde en geïntegreerde grensoverschrijdende omgeving voor de verwerking van effectentransacties tot stand te brengen.


Die Kommission ist fest entschlossen, diesem Problem abzuhelfen.

De Commissie is vastbesloten om iets aan dit probleem te doen.


Die Kommission und der Überwachungsausschuss sollten diese Probleme unter Beachtung der Rechtsvorschriften konstruktiv und pragmatisch lösen.

De Commissie en het Comité van toezicht zouden deze problemen constructief, pragmatisch en volledig in overeenstemming met de bestaande regelgeving dienen op te lossen.


Um diesem Problem beizukommen, beabsichtigt die Kommission, die Bargeldhilfe weiter auszubauen und die Entscheidung, Nahrungsmittel entweder selbst vor Ort anzukaufen oder die Dienste von EuronAid in Anspruch zu nehmen, den NRO zu überlassen.

Om dit probleem aan te pakken is de Commissie voornemens de hulp in de vorm van een financiële bijdrage te intensiveren, en de NGO's de keuze te laten om voedsel zelf lokaal in te kopen of gebruik te maken van de diensten van EuronAid.


w