Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission diese erwägungen ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Erwägungen gelten selbstverständlich unbeschadet der Kompetenzen der Kommission nach Art. 82 EG-Vertrag und in Einklang mit der bisherigen Praxis der Kommission, des Gerichts erster Instanz und des Europäischen Gerichtshofs sowie der gemeinschaftlichen internationalen Verpflichtungen.

Deze beschouwingen doen uiteraard geen afbreuk aan de bevoegdheden van de Commissie in dit verband op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag, in overeenstemming met de vroegere praktijk van de Commissie, het Gerecht van eerste aanleg en het Europese Hof van Justitie en met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap.


Die Mitteilung der Kommission über die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) wird im Herbst dieses Jahres ebenso vorgelegt wie eine Mitteilung zur 'Marktmanipulation'.

De mededeling van de Commissie over de Richtlijn Beleggingsdiensten zal dit najaar worden bekendgemaakt, evenals een mededeling over "marktmanipulatie".


(2) Die Mitgliedstaaten, die sich am Gesundheitstelematiknetz beteiligen möchten, teilen der Kommission diese Absicht ebenso wie die für Gesundheitstelematik zuständige nationale Behörde, welche sie gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2011/24/EU als Mitglied ernannt haben, schriftlich mit.

2. De lidstaten die aan het e-gezondheidsnetwerk willen deelnemen, delen dit voornemen schriftelijk aan de Commissie mee, tezamen met de voor e-gezondheid verantwoordelijke nationale autoriteit die zij overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2011/24/EU hebben aangewezen.


Was den Fall Turco angeht, so kann ich Ihnen versichern, dass die Kommission dieses Urteil voll in ihre Erwägungen mit einbezieht.

Met betrekking tot de zaak-Turco kan ik u verzekeren dat de Commissie volledig rekening houdt met het arrest.


Ich habe in meinem Bericht geschrieben, dass die Kommission diese Erfahrungen, ebenso wie die gewonnenen positiven Erkenntnisse, genau prüfen und analysieren muss, denn das Ziel der Beihilfen ist oft populär und allgemein anerkannt.

In mijn verslag schrijf ik dat de Commissie die ervaringen, net zo goed als de goede ervaringen die er ook zijn, zorgvuldig moet bestuderen en analyseren, omdat het doel van staatssteun vaak populair is en de goedkeuring van de meerderheid kan wegdragen.


Zum einen hängen diese Erwägungen zusammen mit den Grenzen, an denen die Maßnahmen der Union unter den derzeitigen Bedingungen stoßen (diese Grenzen wurden in den verschiedenen Bewertungsberichten aufgezeigt), zum anderen mit dem Erfordernis, dass sich die Kommission wieder auf ihre Kernaufgaben konzentriert, was eine der zentralen Komponenten der zurzeit stattfindenden Reform der Kommission ist.

Een en ander heeft te maken enerzijds met de beperkingen waarmee de activiteiten van de Unie in hun huidige omstandigheden worden geconfronteerd (en waarop in de verschillende evaluatieverslagen de aandacht is gevestigd); en anderzijds met het feit dat de Commissie zich weer meer moet gaan toeleggen op haar essentiële taken, hetgeen een van de centrale elementen is van de huidige hervorming van de Commissie.


42. begrüßt die Absicht der Kommission, umweltpolitische Erwägungen enger in die GAP zu integrieren, und fordert die Kommission auf, konkrete Legislativvorschläge zur Erreichung dieses Ziels in der Gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik vorzulegen, einschließlich eindeutiger Bestimmungen für das Vorsorgeprinzip;

42. juicht het voornemen van de Commissie toe om milieuoverwegingen nauwer bij het GLB te betrekken en roept haar op met concrete wetgevingsvoorstellen te komen om deze doelstelling binnen het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid te verwezenlijken, o.a. in de vorm van duidelijke voorwaarden m.b.t. het voorzorgsbeginsel;


36. begrüßt die Absicht der Kommission, umweltpolitische Erwägungen enger in die GAP zu integrieren, und fordert die Kommission auf, konkrete Legislativvorschläge zur Erreichung dieses Ziels in der Gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik vorzulegen, einschließlich eindeutiger Bestimmungen für das Vorsorgeprinzip;

36. waardeert het voornemen van de Commissie om milieuoverwegingen nauwer bij het GLB te betrekken en roept haar op met concrete wetgevingsvoorstellen te komen om deze doelstelling binnen het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid te verwezenlijken, o.a. in de vorm van duidelijke voorwaarden m.b.t. het voorzorgsbeginsel;


27. begrüßt die Absicht der Kommission, umweltpolitische Erwägungen enger in die GAP zu integrieren, und fordert die Kommission auf, konkrete Legislativvorschläge zur Erreichung dieses Ziels in der Gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik vorzulegen, einschließlich eindeutiger Bestimmungen für das Vorsorgeprinzip, nachprüfbarer Kriterien und eines Plans für die Durchführung mit einem verbindlichen Zeitplan;

27. waardeert het voornemen van de Commissie om milieuoverwegingen nauwer bij het GLB te betrekken en roept haar op met concrete wetgevingsvoorstellen te komen om deze doelstelling binnen het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid te verwezenlijken, o.a. in de vorm van duidelijke voorwaarden m.b.t. het voorzorgsbeginsel, te verifiëren criteria en een aan een vast tijdschema gebonden implementatieprogramma;


Diese Erwägungen zur sogenannten Aufteilung des Schengen-Besitzstandes auf den ersten und den dritten Pfeiler gelten in gleicher Weise für die Vorschläge, die zur Entwicklung des SIS II erforderlich sind. Die Kommission ist folglich der Ansicht, dass sobald ein "pfeilerübergreifender" Vorschlag, d. h. der sowohl auf dem ersten als auch auf dem dritten Pfeiler basiert, rechtlich nicht durchführbar ist, parallele Initiativen unterbreitet werden müssen, die auf dem ersten und auf dem dritten Pfeiler beruhen.

Deze beschouwingen betreffende de "verdeling" van het Schengenacquis tussen de eerste en de derde pijler gelden eveneens voor de nodige voorstellen inzake de ontwikkeling van SIS II. Wanneer een "pijleroverschrijdend" voorstel, d.w.z. een voorstel dat tegelijkertijd op de eerste en op de derde pijler is gebaseerd, juridisch niet mogelijk is is de Commissie dan ook van mening dat er parallelle initiatieven op basis van de eerste en de derde pijler zullen moeten worden ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission diese erwägungen ebenso' ->

Date index: 2023-09-16
w