Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission diese aufgabe angehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten diese Aufgabe unverzüglich angehen.

De Commissie en de lidstaten moeten onverwijld met die taak beginnen.


Nach Artikel 10 EG-Vertrag sind die Mitgliedstaaten gehalten, der Kommission diese Aufgabe zu erleichtern, indem sie durch geeignete Mechanismen sicherstellen, dass der im Rahmen der De-minimis-Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag die Schwelle von 30 000 EUR je Empfänger sowie das von der Kommission auf Basis des Produktionswerts der Fischwirtschaft festgesetzte Gesamtvolumen innerhalb eines Zeitraumes von drei Steuerjahren nicht überschreitet.

Overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag moeten de lidstaten deze opdracht vergemakkelijken door de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat het totale bedrag van de op grond van de de-minimisregels verleende steun over een periode van drie belastingjaren niet meer bedraagt dan het plafond van 30 000 EUR per begunstigde of het algemene plafond dat de Commissie op basis van de visserijproductiewaarde per lidstaat heeft vastgesteld.


Anhand des Berichts der Auswahljury nominiert Belgien gemäss der Entscheidung des Konzertierungsausschusses, der diese Aufgabe der Französischen und der Flämischen Gemeinschaft übertragen hat, die Stadt, die sie als Europäische Kulturhauptstadt für 2015 auswählt, und teilt diese Entscheidung dem Europäischen Parlament, dem Ministerrat der Europäischen Union, der Europäischen Kommission und dem Ausschuss der Regionen bis spätestens 31. Dezember 2010 mit.

Op grond van het eensluidend advies van de selectiejury, wijzen de Gemeenschappen, krachtens de beslissing van het Overlegcomité, de stad aan die ze als Culturele Hoofdstad van Europa 2015 in aanmerking nemen en geven ze, door de geschikte middelen, van die beslissing kennis aan het Europees Parlement, aan de Ministerrad van de Europese Unie, aan de Europese Commissie en aan het Comité van de Regio's vóór uiterlijk 31 december 2010 ...[+++]


Nach dem in Artikel 10 EG-Vertrag verankerten Grundsatz der Zusammenarbeit sind die Mitgliedstaaten gehalten, der Kommission diese Aufgabe zu erleichtern, indem sie durch geeignete Mechanismen sicherstellen, dass der im Rahmen der De-minimis-Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag die Schwelle von 3 000 EUR je Empfänger sowie das von der Kommission auf Basis des Produktionswerts der Landwirtschaft bzw. der Fischwirtschaft festgesetzte Gesamtvolumen innerhalb eines Zeitraumes von drei Jahren nicht überschreitet.

Overeenkomstig het in artikel 10 van het Verdrag neergelegde samenwerkingsbeginsel moeten de lidstaten de vervulling van deze taak vergemakkelijken door de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat het totale bedrag van de op grond van de de minimis-regel verleende steun over een periode van drie jaar niet meer bedraagt dan het plafond van 3 000 EUR per begunstigde of het algemene, door de Commissie op basis van de waarde van de productiewaarde van de landbouw of de visserij per lidstaat vastgestelde plaf ...[+++]


Dieser Bericht enthält eine Reihe von Empfehlungen, die der Kommission diese Aufgabe erleichtern sollen.

Dit verslag bevat een aantal aanbevelingen die erop gericht zijn de Commissie in die taak te ondersteunen.


Er ersucht den Rat "Allgemeine Angelegenheiten", diese Aufgabe bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Abschluß zu bringen; - ist sich darin einig, daß die Anzahl der Fachräte verringert werden sollte, und begrüßt die diesbezüglichen Empfehlungen des Rates; - erwartet mit Interesse den Bericht über die interne Reform der Kommission, den der Präsident der Kommission zur Zeit ausarbeitet; - nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Bericht des Generalsekretärs über die Fun ...[+++]

Hij verzoekt de Raad Algemene Zaken deze opdracht vóór de Europese Raad in Helsinki te voltooien; - is het erover eens dat het aantal Raadssamenstellingen dient te worden verminderd en verwelkomt de aanbevelingen van de Raad; - ziet uit naar het verslag dat de voorzitter van de Commissie thans opstelt over de interne hervorming van de Commissie; - neemt met voldoening nota van het feit dat het verslag van de secretaris-generaal over de werking van de Raad in het vooruitzicht van een uitgebreide Unie begin 1999 zal worden voorgel ...[+++]


Ferner sollten die Auswirkungen der Maßnahmen bezüglich der CO2-Emissionen überwacht werden. Die Kommission wird die Europäische Umweltagentur auffordern, diese Aufgabe zu übernehmen.

Verder is het van het grootste belang dat men de uitwerking van het CO2-reductiebeleid op de voet volgt; hiertoe zal de Commissie het Europees Milieuagentschap in de arm nemen.


Es ist geboten, daß Behörden, Erzeuger, Verbraucher und andere Beteiligte über die Entwicklungen in diesem Bereich auf dem laufenden gehalten werden. Die Kommission sollte daher auf der Grundlage eines Berichts des Wissenschaftlichen Veterinärausschusses die wissenschaftlichen Forschungen über das bzw. die für eine artgerechte Schweinehaltung am besten geeigneten Systeme intensiv fortsetzen. Demzufolge ist ein Übergangszeitraum vor ...[+++]

Overwegende dat officiële diensten, producenten, consumenten en andere belanghebbenden op de hoogte moeten worden gehouden van de ontwikkelingen in deze sector; dat de Commissie derhalve het wetenschappelijk onderzoek naar het houderijsysteem of de houderijsystemen met de beste garanties voor het welzijn van varkens, actief moet voortzetten op basis van een verslag van het Wetenschappelijk Veterinair Comité; dat er derhalve een overgangsperiode moet worden ingesteld om d ...[+++]


Ab 1994 plant die Kommission, diese letztere Aufgabe der GFS weiter auszubauen.

Het is de bedoeling van de Commissie dat het GCO zich vanaf 1994 meer op laatstgenoemde werkzaamheden gaat richten.


Es wird eine Ad- hoc-Arbeitsgruppe der Kommission gebildet, die diese Aufgabe übernehmen soll und innerhalb eines strengen zeitlichen Rahmens arbeiten muß, so daß entsprechende Änderungen dieser beiden Richtlinien Anfang 1995 eingebracht werden können. b) Sicherheit von Stadt- und Reisebussen - Neue Richtlinien Vorschläge für eine neue Richtlinie über Konstruktionsnormen für Stadt- und Reisebusse werden derzeit in einem beratenden ...[+++]

Voor deze werkzaamheden zal een ad hoc-werkgroep van de Commissie worden bijeengeroepen die zich aan een strikt tijdschema zal moeten houden, zodat de gewenste wijzigingen in deze beide richtlijnen reeds begin 1995 kunnen worden voorgesteld. b) Veiligheid van autobussen en touringcars - nieuwe richtlijnen Voorstellen voor een nieuwe richtlijn betreffende constructienormen voor autobussen en touringcars worden momenteel onderzocht door het raadgevend comité van de Commi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission diese aufgabe angehen' ->

Date index: 2022-05-29
w