Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission nährwertprofile voraussichtlich fertig gestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat eine – sich auch auf Asylinstrumente erstreckende – Studie finanziert, die Ende 2007 fertig gestellt sein wird.

De Commissie heeft een studie gefinancierd (die ook betrekking heeft op asielinstrumenten), die eind 2007 zal worden afgerond.


Kommissar Kyprianou möchte ich fragen, bis wann die Europäische Kommission die Nährwertprofile voraussichtlich fertig gestellt haben wird und welche Rolle das Europäische Parlament nach Ansicht der Kommission bei der Formulierung dieser Profile spielen könnte.

Aan commissaris Kyprianou zou ik willen vragen op welke termijn de Europese Commissie klaar denkt te zijn met het vaststellen van de voedingsprofielen en hoe zij de rol ziet die het Europees Parlement bij de vaststelling zou kunnen spelen.


4. zeigt sich erfreut darüber, dass die Schaffung des Rechts- und Verfassungsrahmens des Landes nahezu fertig gestellt ist; weist jedoch darauf hin, dass die Frist für die Angleichung des geltenden Rechtssystems an die neue Verfassung jetzt zum vierten Mal verlängert wurde, und fordert die staatlichen Stellen auf, die noch ausstehenden Rechtsvorschriften rasch zu verabschieden, insbesondere die Änderungen zum Rechtsrahmen für die Wahlen; fordert alle Parteien auf, umgehend zu einem Konsens über den Gesetzentwurf zu gelangen, der den Empfehlungen des OSZE/BDIMR und der Venedig- ...[+++]

4. is verheugd dat de vaststelling van het wettelijke en constitutionele kader van het land bijna is afgerond; wijst er echter op dat de uiterste termijn om het bestaande rechtsstelsel in overeenstemming te brengen met de nieuwe grondwet al voor de vierde keer is verlengd, en verzoekt de autoriteiten zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan hangende wetgevingsvoorstellen, met name de wijzigingen op de kieswetgeving; roept alle politieke partijen op om onverwijld een consensus over de ontwerpwetgeving te bereiken overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE-ODIHR en de Venetië-commissie, en het mechanisme voor de follow-up van ...[+++]


4. zeigt sich erfreut darüber, dass die Schaffung des Rechts- und Verfassungsrahmens des Landes nahezu fertig gestellt ist; weist jedoch darauf hin, dass die Frist für die Angleichung des geltenden Rechtssystems an die neue Verfassung jetzt zum vierten Mal verlängert wurde, und fordert die staatlichen Stellen auf, die noch ausstehenden Rechtsvorschriften rasch zu verabschieden, insbesondere die Änderungen zum Rechtsrahmen für die Wahlen; fordert alle Parteien auf, umgehend zu einem Konsens über den Gesetzentwurf zu gelangen, der den Empfehlungen des OSZE/BDIMR und der Venedig- ...[+++]

4. is verheugd dat de vaststelling van het wettelijke en constitutionele kader van het land bijna is afgerond; wijst er echter op dat de uiterste termijn om het bestaande rechtsstelsel in overeenstemming te brengen met de nieuwe grondwet al voor de vierde keer is verlengd, en verzoekt de autoriteiten zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan hangende wetgevingsvoorstellen, met name de wijzigingen op de kieswetgeving; roept alle politieke partijen op om onverwijld een consensus over de ontwerpwetgeving te bereiken overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE-ODIHR en de Venetië-commissie, en het mechanisme voor de follow-up van ...[+++]


Die Kommission hat bisher eine detaillierte Zusammenstellung der einzelnen nationalen, regionalen und europäischen Initiativen zur Integration der Meeresüberwachung vorgelegt[19], eine Studie über die rahmenrechtlichen Aspekte einer Integration der Meeresüberwachung fertig gestellt und zusammen mit der Europäischen Verteidigungsagentur und dem Militärstab der EU auf Bitten des Rates (Tagung der Verteidigungsminister)[20] eine Bestandsaufnahme vorgenommen.

Tot dusverre heeft de Commissie gedetailleerde overzichten van de verschillende nationale, regionale en Europese initiatieven inzake de integratie van maritieme bewaking opgesteld[19], een studie over de juridische en regelgevingsaspecten van een dergelijke integratie afgerond en samen met het Europese Defensieagentschap en de militaire staf van de EU een inventaris opgemaakt naar aanleiding van een verzoek van de Raad Defensie[20].


Wie ich kürzlich dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mitteilte, wird die Folgenbewertung den Weg für den Legislativvorschlag zur Modernisierung der Rechtsvorschriften über die Kennzeichnung von Futtermitteln ebnen, der voraussichtlich im zweiten Halbjahr des kommenden Jahres fertig gestellt sein wird.

Zoals ik onlang heb meegedeeld aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling zal de effectbeoordeling de weg effenen voor het wetgevende voorstel ter de modernisering van de wetgeving betreffende de etikettering van veevoeders, die naar verwacht af zal zijn in de tweede helft van volgend jaar.


Das Datum 2015 wird zwar voraussichtlich nicht eingehalten werden können, der Termin 2020 für die Inbetriebnahme dieser Infrastrukturmaßnahme erscheint hingegen vollkommen realistisch, und es ist sogar denkbar, dass die Strecke schon vorher fertig gestellt sein könnte.

Hoewel het waarschijnlijk is dat de datum van 2015 niet kan worden gehaald, lijkt een datum van 2020 voor de ingebruikname van deze infrastructuur beslist reëel en het is zelfs denkbaar dat dit traject eerder kan worden gerealiseerd.


Die Studie soll rechtzeitig zur Halbzeitbewertung des Stockholmer Programms fertig gestellt sein den hauptsächlichen Akteuren auf EU-Ebene – Rat, Parlament und Kommission – eine einheitliche Sicht und ein gemeinsames Verständnis der künftigen Prioritäten auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung vermitteln.

Het komt erop aan alle belangrijke spelers op EU-niveau – Raad, Parlement en Commissie – te ondersteunen met een gemeenschappelijke visie op en een gemeenschappelijk inzicht in de toekomstige prioriteiten op het gebied van terrorismebestrijding.


Die Kommission hat diese Arbeiten unterstützt, und die Richtlinien sind im April 2005 fertig gestellt worden.

De Commissie heeft deze werkzaamheden ondersteund, en de richtsnoeren zijn in april 2005 voltooid.


Die Programmplanungsdokumente für 2000- 2006 sind fertig gestellt und von der Kommission genehmigt worden.

De programmeringsdocumenten voor 2000-2006 zijn afgerond en door de Commissie goedgekeurd.


w