Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission besondere maßnahmen vorschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Kommission wird Maßnahmen vorschlagen, um die Verbraucher bei der besseren Beteiligung am Energiemarkt entsprechend dem dritten Energiepaket zu unterstützen.

- De Commissie zal maatregelen voorstellen om, overeenkomstig het derde energiepakket, de consumenten te helpen een actievere rol te pelen op de energiemarkt.


Im Gebäudesektor, auf den mehr als ein Drittel des gesamten Energieverbrauchs der EU entfällt, muss die Kommission daher Maßnahmen vorschlagen, um die Erfahrungen mit spezifischen Demonstrationsprojekten EU-weit zu verbreiten und für Optimierungen zu nutzen.

De Commissie zal voor de bouwsector, die meer dan een derde van het totale energieverbruik in de gehele EU vertegenwoordigt, voorstellen formuleren, om de ervaringen die in specifieke demonstratiesites worden opgedaan, te verbeteren en op communautair niveau te verpreiden.


Hierzu wird die Kommission geeignete Maßnahmen vorschlagen, die sicherstellen sollen, dass die technologische Innovation, einschließlich der Einführung intelligenter Netze und intelligenter Zähler, diese Funktion erfüllen.

Te dien einde zal de Commissie adequate maatregelen voorstellen om te waarborgen dat de technologische innovatie, met inbegrip van de invoering van slimme netwerken en meters, deze rol vervult.


Wird jedoch ein Rahmen für globale marktbasierte Maßnahmen festgelegt, kann die Kommission weitere Maßnahmen vorschlagen.

Indien de ICAO-vergadering er echter in slaagt een kader voor mondiale en op de markt gebaseerde maatregelen vast te stellen, dan kan de Commissie verdere maatregelen voorstellen.


Angesichts der derzeitigen Wirtschaftslage und der möglichen Auswirkungen der Richtlinie sollte die Kommission konkrete Maßnahmen vorschlagen, mit denen der Wirtschaftszweig wirtschaftlich und finanziell bei der Einführung umweltfreundlicher Schiffstechnologie vor Januar 2015 unterstützt wird, wobei der Verfügbarkeit der Kraftstoffe, deren Preisen, den Risiken einer Rückverlagerung auf andere Verkehrsträger und den Auswirkungen der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen auf sämtliche Wirtschaftsteilnehmer des Seeverkeh ...[+++]

Gezien de huidige economische situatie en de mogelijke effecten van deze richtlijn moet de Commissie concrete maatregelen voorstellen om het bedrijfsleven voor januari 2015 economische en financiële bijstand te verlenen ter bevordering van milieuvriendelijke technologie voor de scheepvaart, waarbij met name rekening moet worden gehouden met de beschikbaarheid van de brandstoffen, de brandstofprijzen, het risico van een verschuiving naar het vervoer over land en de gevolgen ...[+++]


Angesichts der derzeitigen Wirtschaftslage und der möglichen Auswirkungen der Richtlinie sollte die Kommission konkrete Maßnahmen vorschlagen, mit denen der Wirtschaftszweig wirtschaftlich und finanziell bei der Einführung umweltfreundlicher Schiffstechnologie vor Januar 2015 unterstützt wird, wobei der Verfügbarkeit von Kraftstoffen, deren Preisen, den Risiken einer Rückverlagerung auf andere Verkehrsträger und den Auswirkungen der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen auf sämtliche Wirtschaftsteilnehmer des Se ...[+++]

Gezien de huidige economische situatie en de mogelijke effecten van deze richtlijn moet de Commissie concrete maatregelen voorstellen om het bedrijfsleven voor januari 2015 economische en financiële bijstand te verlenen ter bevordering van milieuvriendelijke technologie voor de scheepvaart, waarbij met name rekening moet worden gehouden met de beschikbaarheid van de brandstoffen, de brandstofprijzen, het risico van een verschuiving naar het vervoer over land en de gevolgen ...[+++]


43. ist der Ansicht, dass unter Berücksichtigung der Erfahrungen der Belastungsproben die Kommission angemessene Maßnahmen vorschlagen sollte, um die nukleare Sicherheit in Europa zu stärken, einschließlich der Überarbeitung der Richtlinie zur nuklearen Sicherheit;

43. is van oordeel dat de Commissie, rekening houdend met de bij de stress tests opgedane ervaringen, passende maatregelen dient voor te stellen ter verbetering van de nucleaire veiligheid in Europa, met inbegrip van herziening van de richtlijn inzake nucleaire veiligheid;


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Überprüfung kann die Kommission die Maßnahmen vorschlagen, die sie für erforderlich hält, um durch diese Verordnung hervorgerufene Verzerrungen oder Störungen des Binnenmarktes oder des CO-Marktes zu beheben und ein Inkrafttreten dieser Maßnahmen bis 31. Dezember 2016 in Blick nehmen.

Rekening houdend met de uitkomsten van de evaluatie stelt de Commissie de maatregelen voor die zij noodzakelijk acht om verstoringen of een eventuele slechte werking van de interne markt of de koolstofmarkt als gevolg van regelingen in het kader van deze verordening te ondervangen, met het oog op de inwerkingtreding van die maatregelen tegen 31 december 2016.


Gegebenenfalls könnte die Kommission weitere Maßnahmen vorschlagen, darunter auch Durchführungsbestimmungen.

Eventueel kan de Commissie maatregelen voorstellen, met inbegrip van uitvoeringswetgeving.


Das Schlachten von Tieren ist keine Priorität bei den anvisierten Maßnahmen, und die Kommission wird Maßnahmen vorschlagen, die im Einklang mit den verschiedenen Tierschutznormen stehen. Auch dem Änderungsantrag 7 zu Exporterstattungen kann ich nicht zustimmen.

De slacht van dieren is geen prioriteit in de beoogde maatregelen, en het door de Commissie voorgestelde optreden zal voldoen aan de verschillende dierenwelzijnsnormen.


w