Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher maßnahmen vorschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gebäudesektor, auf den mehr als ein Drittel des gesamten Energieverbrauchs der EU entfällt, muss die Kommission daher Maßnahmen vorschlagen, um die Erfahrungen mit spezifischen Demonstrationsprojekten EU-weit zu verbreiten und für Optimierungen zu nutzen.

De Commissie zal voor de bouwsector, die meer dan een derde van het totale energieverbruik in de gehele EU vertegenwoordigt, voorstellen formuleren, om de ervaringen die in specifieke demonstratiesites worden opgedaan, te verbeteren en op communautair niveau te verpreiden.


Institute und Aufsichtsbehörden müssen daher weitere Anstrengungen unternehmen, wenn die Funktionsweise des Systems in der Praxis verbessert werden soll. Die Kommission teilt diese Ansicht und wird eine Reihe von Maßnahmen vorschlagen:

Verdere inspanningen door de instellingen en de toezichthoudende instanties zijn dan ook vereist om de werking van het systeem in de praktijk te verbeteren. De Commissie deelt deze zienswijze en bereidt een aantal maatregelen voor:


Die Kommission sollte daher bei der Vorlage des Haushaltsvorentwurfs für ein bestimmtes Jahr dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Prognosen und Analysen übermitteln und dem Gesetzgeber erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.

Daarom moet de Commissie bij de indiening van het ontwerp van begroting voor een bepaald jaar haar ramingen en analyses aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en moet zij zo nodig passende maatregelen voorstellen aan de wetgever.


Die Kommission sollte daher bei der Vorlage des Haushaltsvorentwurfs für ein bestimmtes Jahr dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Prognosen und Analysen übermitteln und dem Gesetzgeber erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.

Daarom moet de Commissie bij de indiening van het ontwerp van begroting voor een bepaald jaar haar ramingen en analyses aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en zo nodig passende maatregelen voorstellen aan de wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sollte daher bei der Vorlage des Haushaltsvorentwurfs für ein bestimmtes Jahr dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Prognosen und Analysen übermitteln und dem Gesetzgeber erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.

Daarom moet de Commissie bij de indiening van het ontwerp van begroting voor een bepaald jaar haar ramingen en analyses aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en zo nodig passende maatregelen voorstellen aan de wetgever.


Daher wird die Kommission nur Maßnahmen vorschlagen, die weiterhin dem Screening durch die Gesetze der EU unterliegen, insbesondere im Hinblick auf die Grundrechte und eine strenge Folgenabschätzung, einschließlich der Folgen für persönliche Daten und Personen.

Daarom zal de Commissie alleen maatregelen voorstellen die onderworpen zullen blijven aan de doorlichting van EU-wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de grondrechten, en een gedegen effectbeoordeling, met inbegrip van het effect op personen en persoonsgegevens.


Die Kommission muss daher bei der Vorlage des Haushaltsvorentwurfs für ein bestimmtes Jahr dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Prognosen und Analysen übermitteln und dem Rat gegebenenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.

Daarom moet de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting voor een bepaald jaar haar ramingen en analysen aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en zo nodig passende maatregelen voorstellen aan de Raad.


Die Situation in den anderen Mitgliedstaaten zu kennen, ist daher zwar hilfreich, um verschiedene weniger restriktive Maßnahmen vorschlagen zu können, doch bedeutet die Tatsache, dass ein anderer Staat weniger strenge Maßnahmen ergriffen hat, allein noch keine Unverhältnismäßigkeit.

Bijgevolg is het nuttig de situatie in de andere lidstaten te kennen om andere minder beperkende maatregelen te identificeren en voor te stellen.


Wir müssen uns daher auf Grundvoraussetzungen für künftige Entwicklungen beschränken und Maßnahmen vorschlagen, die in dem Moment in Kraft treten können, wenn diese Entwicklungen eintreten.

Wij moeten ons daarom beperken tot het stellen van randvoorwaarden voor toekomstige ontwikkelingen en maatregelen voorstellen die in werking kunnen treden op het moment dat de ontwikkelingen zich aandienen.


Wir müssen uns daher auf Grundvoraussetzungen für künftige Entwicklungen beschränken und Maßnahmen vorschlagen, die in dem Moment in Kraft treten können, wenn diese Entwicklungen eintreten.

Wij moeten ons daarom beperken tot het stellen van randvoorwaarden voor toekomstige ontwikkelingen en maatregelen voorstellen die in werking kunnen treden op het moment dat de ontwikkelingen zich aandienen.




D'autres ont cherché : daher maßnahmen vorschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher maßnahmen vorschlagen' ->

Date index: 2024-04-22
w