Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission bereits ihre vorschläge unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zusammenhang mit der Anpassung der GAP‑Rechtsvorschriften an den Vertrag von Lissabon hat die Kommission bereits zwei Vorschläge unterbreitet, einen betreffend die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige (Dok. 13435/10) und einen anderen zu den EU-Regionen in äußers­ter Randlage (Dok. 13575/10).

In het kader van de aanpassing van de GLB-wetgeving aan het Verdrag van Lissabon zijn reeds twee voorstellen door de Commissie ingediend: één betreffende de verstrekking van levens­middelen aan de meest behoeftigen (13435/10) en één betreffende de ultraperifere gebieden van de EU (13575/10).


[16] Die Kommission hat ihre Vorschläge für den Finanzrahmen 2014-2020 im Juni 2011 unterbreitet (KOM(2011) 500).

[16] In juni 2011 heeft de Commissie haar voorstellen voor het meerjarig financieel kader 2014-2020 voorgesteld (COM(2011) 500).


Zur Anwendung der Artikel 52, 58 § 1 und 63 § 2 reicht die Dienststelle bei der Kommission gemäß den von ihr bestimmten Modalitäten einen Vorschlag zur Abänderung des Anhangs XIII der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 je nach Fall durch Hinzufügung, Abänderung oder Entzug der vorgeschlagenen Betriebsangabe ein.

Voor de toepassing van de artikelen 52, 58, § 1, en 63, § 2, dient de dienst een voorstel van wijziging van de bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 607/2009 bij de Commissie volgens de door haar bepaalde modaliteiten in door de toevoeging, de wijziging of de intrekking, volgens het geval, van de voorgestelde bedrijfsaanduiding.


Die Kommission hat bereits erste Vorschläge unterbreitet, in denen vor allem auf die Migration hochqualifizierter Arbeitskräfte in die EU im Rahmen des Systems der Europäischen Arbeitserlaubnis („Blue Card“-System) eingegangen wird.

De Commissie heeft al eerste voorstellen gedaan, met name over hooggekwalificeerde migranten die met een “blauwe kaart” naar de EU komen.


Die Kommission hat bereits erste Vorschläge unterbreitet, in denen unter anderem auf die Migration hochqualifizierter Arbeitskräfte in die EU im Rahmen des „Blue Card“-Systems eingegangen wird.

De Commissie heeft al een paar initiële voorstellen gedaan, onder meer over een “Europese blauwe kaart” voor hooggeschoolde migranten.


Zehn dieser Mitgliedstaaten haben der Europäischen Kommission bereits ihre Vorschläge übermittelt, über sechs Vorschläge wird noch verhandelt.

Tien van hen hebben reeds hun voorstellen bij de Europese Commissie ingediend; over de voorstellen van zes van deze lidstaten wordt nog onderhandeld.


Die Kommission konsultiert den Ausschuss, bevor sie ihre Vorschläge unterbreitet.

De Commissie raadpleegt het comité voordat zij voorstellen indient.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzliche Mittel erfordert, ohne die es nicht durchgeführt werden kann. Die ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten v ...[+++]


Die Kommission hat den Mitgliedstaaten bereits einen Vorschlag unterbreitet, und entsprechende Entscheidungen sollten möglichst bald getroffen werden.

De Commissie heeft reeds een voorstel aan de Lid-Staten gedaan en daarover moet zo spoedig mogelijk een besluit worden genomen.


Im Anschluß an eine Untersuchung und umfassende Konsultationen hat die Kommission dem Rat, der die Notwendigkeit der vollständigen Liberalisierung des Sprachtelefondienstes bis 1998 anerkannt hat, ihre Vorschläge unterbreitet.

Na een studie en na grondig overleg, heeft de Commissie voorstellen ingediend bij de Raad, die de noodzaak van volledige liberalisering van diensten van vocale telefonie tussen nu en 1998 heeft bevestigd.


w