Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission beinhaltet daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass das EEG 2012 eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 AEUV beinhaltet, die sowohl den Erzeugern von EEG-Strom als auch — im Rahmen der BesAR — stromintensiven Unternehmen zugutekommt.

De Commissie concludeert daarom dat er bij EEG-wet 2012 staatssteun is gemoeid in de zin van artikel 107 van het Verdrag ten gunste van producenten van EEG-elektriciteit en, krachtens de BesAR, van energie-intensieve ondernemingen.


Der Vorschlag der Kommission beinhaltet daher eigenständige Bestimmungen im Hinblick auf Definition, Schutz und Registrierung geographischer Bezeichnungen.

Het Commissievoorstel bevat daarom zelfstandige bepalingen over de definitie, bescherming en registratie van geografische aanduidingen. Met dit voorstel worden deze bepalingen overeenkomstig de internationale normen aangepast.


Der Entwurf der Tagesordnung für die Tagung des Rates "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" am 1./2. Juni 2006 beinhaltet daher einen Gedankenaustausch der Minister über die Mitteilung der Kommission nach deren Übermittlung an den Rat.

In de ontwerpagenda voor de vergadering van de Raad betreffende "Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Gezondheid en Consumentenbescherming", die op 1 en 2 juni 2006 wordt gehouden, is derhalve ruimte vrijgemaakt voor een gedachtewisseling tussen de ministers over de mededeling van de Commissie volgend op de overhandiging daarvan aan de Raad.


Der Entwurf der Tagesordnung für die Tagung des Rates "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" am 1./2. Juni 2006 beinhaltet daher einen Gedankenaustausch der Minister über die Mitteilung der Kommission nach deren Übermittlung an den Rat.

In de ontwerpagenda voor de vergadering van de Raad betreffende "Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Gezondheid en Consumentenbescherming", die op 1 en 2 juni 2006 wordt gehouden, is derhalve ruimte vrijgemaakt voor een gedachtewisseling tussen de ministers over de mededeling van de Commissie volgend op de overhandiging daarvan aan de Raad.


119. betont, dass die Offshore-Windenergie ein sehr großes Entwicklungspotenzial beinhaltet und einen erheblichen Beitrag zu Europas Unabhängigkeit von Energieimporten und zum Klimaschutz leisten kann, es jedoch noch enormer Anstrengungen bedarf, um dieses Potenzial voll auszuschöpfen; fordert daher die Kommission auf, einen Aktionsplan für Offshore-Windenergie auszuarbeiten, der einen effizienten europäischen Ansatz zur Offshore-Technologie beinhaltet, eine umfassendere Vernetzung fördert und Perspektiven aufzei ...[+++]

119. benadrukt dat de offshore-windenergie een zeer groot ontwikkelingspotentieel heeft en in aanzienlijke mate ertoe kan bijdragen dat Europa minder afhankelijk van energie-importen wordt en een bijdrage kan leveren aan de klimaatsbescherming, maar dat er nog enorme inspanningen noodzakelijk zijn om dit potentieel volledig te exploiteren; dringt er daarom bij de Commissie op aan om een actieplan voor offshore-windenergie op te stellen om een doelmatige Europese aanzet tot de offshore-technologie te geven, bij te dragen tot een verde ...[+++]


31. empfiehlt der Kommission, die Öffnung der Märkte mit der Schaffung angemessener Mechanismen zur Regelung des Handels einhergehen zu lassen, um diese Gefahren zu mildern; empfiehlt daher, die Initiative "Alles außer Waffen" durch eine Sicherungsklausel zu ergänzen, die beinhaltet, dass die Ausfuhren der betroffenen Länder ihre reellen Produktionskapazitäten nicht übersteigen dürfen; ersucht die Kommission ferner, rasch eine we ...[+++]

31. verzoekt de Commissie met klem de openstelling van de markten te steunen door adequate maatregelen te nemen voor een regulering van de handel die deze gevaren uit de weg ruimt, stelt met het oog hierop voor dat het initiatief "Alles behalve wapens" wordt aangevuld met een vrijwaringsclausule die de maximale hoeveelheid exporten uit de betrokken landen koppelt aan hun daadwerkelijke productiecapaciteit en verzoekt de Commissie snel stappen te zetten voor een flinke verbetering van de kwaliteit van de controlemechanismen voor geogra ...[+++]


Die Kommission schlug daher im Dezember 2001 eine Änderung der derzeitigen Verordnung vor, die eine Anhebung des Höchstsatzes der Gemeinschaftszuschüsse von 10% auf 20% der Gesamtkosten für bestimmte TEN-Projekte beinhaltet, welche einen wichtigen Beitrag zu den Zielen der transeuropäischen Netze leisten, jedoch eine geringe Rentabilität aufweisen.

In december 2001 kwam de Commissie derhalve met een voorstel voor een wijziging van de huidige verordening dat als doel had het maximumpercentage van de communautaire bijstand te verhogen van 10% naar 20% van de totale kosten van specifieke TEN-projecten die in belangrijke mate bijdragen tot de doelstellingen voor de trans-Europese netwerken, maar slechts in geringe mate winstgevend zijn.


Die Kommission ist zu der Auffassung gelangt, dass diese Regelung keinen Einsatz staatlicher Mittel im Sinne des EG-Vertrags beinhaltet und daher nicht als staatliche Beihilfe einzustufen ist.

De Commissie was van oordeel dat bij dit mechanisme geen sprake is van staatsmiddelen in de zin van het EG-Verdrag - en dat deze maatregel dus ook geen staatssteun vormde.


der genannten Richtlinie beinhaltet vorläufige Maßnahmen für den Handel mit Samen von männlichen Rindern, die serologisch positiv gegen den Erreger der infektiösen Rhinotracheitis des Rindes (IBR) reagiert haben. Diese Anforderungen sollten auf der Grundlage eines Berichts der Kommission überarbeitet werden. In diesem nunmehr vorliegenden Bericht wird gefordert, männliche Rinder, die serologisch positiv reagiert haben, und männliche Rinder, deren Status vor der Impfung in der Besamungsstation unbekannt ist, bis 1998 stufenweise als Sa ...[+++]

Overwegende dat artikel 4 van genoemde richtlijn voorziet in voorlopige maatregelen voor het handelsverkeer in sperma van stieren die serumpositief zijn voor infectieuze boviene rhinotracheïtis; dat deze voorschriften opnieuw dienen te worden bekeken op basis van een verslag van de Commissie; dat uit dat verslag blijkt dat het gebruik van stieren die serumpositief waren of waarvan de gezondheidsstatus onbekend was voordat zij in het centrum werden gevaccineerd, vóór 1998 geleidelijk moet worden afgeschaft en dat het mogelijk moet blijven om in de toekomst in een centrum te vaccineren; dat artikel 4 ...[+++]


Die Kommission schlägt daher vor, die technischen Vorschriften entsprechend der ZKR-Regelung zu aktualisieren, da diese jüngeren Datums ist (1995) und die aktuellsten Sicherheitsnormen beinhaltet.

De Commissie stelt derhalve voor om de technische voorschriften bij te werken op grond van het CRR-reglement, aangezien dit reglement recent is (1995) en de meest actuele veiligheidsnormen bevat.


w