Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission aufmerksam machen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Verwendung des Verfahrens zur Kontrolle der Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips nach Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union und Protokoll 2 zum Vertrag von Lissabon muss die Kommission die nationalen Parlamente auf die Initiativen aufmerksam machen, die sich auf Artikel 352 AEUV stützen.

De Europese Commissie dient de nationale parlementen door middel van de in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (TEU) voorziene controleprocedure inzake de naleving van het subsidiariteitsprincipe en Protocol 2 bij het Verdrag van Lissabon, in kennis te stellen van maatregelen die op basis van artikel 352 van het VWEU worden genomen.


(35) Es sollten Bestimmungen aufgenommen werden, wonach die Kennzeichnung nikotinhaltiger Erzeugnisse, deren Nikotingehalt unter der in dieser Richtlinie festgesetzten Obergrenze liegt, die Verbraucher auf potenzielle Gesundheitsrisiken aufmerksam machen muss.

(35) Voor producten die minder nicotine bevatten dan de in deze richtlijn genoemde drempel moeten etiketteringsvoorschriften worden ingevoerd, waardoor de aandacht van de consumenten kan worden gevestigd op potentiële gezondheidsrisico's.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte um das Wort, weil ich auf einen alarmierenden Verhandlungsstand zwischen Rat und Kommission aufmerksam machen muss.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik vraag het woord, omdat ik de aandacht moet vestigen op een alarmerende situatie in de onderhandelingen tussen Raad en Commissie.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte um das Wort, weil ich auf einen alarmierenden Verhandlungsstand zwischen Rat und Kommission aufmerksam machen muss.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik vraag het woord, omdat ik de aandacht moet vestigen op een alarmerende situatie in de onderhandelingen tussen Raad en Commissie.


Um die Wirksamkeit der Konformitätsbewertung von ERTMS/ETCS- und GSM-R-Ausrüstung im Hinblick auf das oben beschriebene Ziel zu fördern, muss jeder Mitgliedstaat die betrieblichen Prüfszenarien für den ERTMS-/ETCS- und GSM-R-Teil des streckenseitigen ZZS-Teilsystems und für seine Wechselwirkung mit dem entsprechenden Teil des fahrzeugseitigen ZZS-Teilsystems der Europäischen Kommission zugänglich machen.

Om de conformiteitsbeoordeling van ERTMS/ETCS- en GSM-R-apparatuur efficiënter te laten verlopen en om bovengenoemde doelstelling te helpen bereiken, dient elke lidstaat aan de Europese Commissie de operationele testscenario’s ter beschikking te stellen waarmee het ERTMS/ETCS- en GSM-R-deel van het baansubsysteem voor besturing en seingeving, alsook de wisselwerking ervan met het overeenkomstige deel van het treinsubsysteem voor besturing en seingeving worden gecontroleerd.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte auf ein sehr wichtiges Problem bei der Europäischen Kommission aufmerksam machen, das hier im Forum des Europäischen Parlaments ständig vernachlässigt wird: Es geht hierbei um Verkehrsverbindungen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een zeer belangrijk probleem in de Europese Commissie, en een probleem dat voortdurend hier in het forum van het Europees Parlement wordt verwaarloosd: het gaat om verkeersverbindingen.


Die Kommission kann die betreffenden Mitgliedstaaten auf potenziell kritische Infrastrukturen aufmerksam machen, bei denen anzunehmen ist, dass sie die Voraussetzungen für die Ausweisung als EKI erfüllen.

De Commissie kan de aandacht van de desbetreffende lidstaten vestigen op het bestaan van mogelijke kritieke infrastructuren die kunnen worden geacht te voldoen aan de eisen voor aanmerking als een ECI.


6. unterstreicht, dass dieser Jahrestag Europa einmal mehr auf die Gefahren aufmerksam machen muss, die sich aus Verfolgung aus rassischen, ethnischen, religiösen oder sozialen und politischen Gründen ergeben;

6. onderstreept dat de herdenking van dit bloedbad een les te meer is voor Europa wat betreft de gevaren om mensen tot slachtoffer te maken op basis van ras, etnische afkomst, religie of sociale en politieke overtuiging;


Dasselbe Verfahren kommt zur Anwendung, wenn eine Person oder ein Unternehmen die Kommission auf grenzübergreifende Auswirkungen aufmerksam machen will, die ein Zusammenschluss ohne EU-weite Bedeutung auf europäischer Ebene haben könnte.

Dezelfde procedure wordt toegepast wanneer een persoon of een onderneming de aandacht van de Commissie wil vestigen op de grensoverschrijdende effecten die een concentratie zonder EU-dimensie op Europees niveau kan hebben.


Die Kommission wird mit den nationalen Behörden geeignete Kontakte herstellen und diese darauf aufmerksam machen, dass bei der Umsetzung die Besonderheiten der extrem abgelegenen Regionen berücksichtigt werden müssen.

De Commissie zal de nodige contacten leggen met de nationale autoriteiten en hen er opmerkzaam op maken dat bij de tenuitvoerlegging rekening moet worden gehouden met de behoeften van de ultraperifere regio's.


w