Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission angekündigt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission legt heute einen ersten, konkreten Entwurf zur europäischen Säule sozialer Rechte vor, die Präsident Juncker im September letzten Jahres angekündigt hatte, und startet eine breite öffentliche Konsultation.

Vandaag stelt de Europese Commissie een eerste, voorlopig ontwerp voor van de Europese pijler van sociale rechten die in september vorig jaar door voorzitter Juncker werd aangekondigd en start zij een brede openbare raadpleging


Als die neue Dublin-Verordnung („Dublin III“) im Juni 2013 verabschiedet wurde, hatte die Kommission angekündigt, die derzeit nicht eindeutigen Bestimmungen über unbegleitete Minderjährige ohne Angehörige in den Mitgliedstaaten anzugehen und dabei das einschlägige Urteil des Gerichtshofs zu berücksichtigen (Rs. C-648/11 MA u.a. gegen Secretary of State for the Home Department, ergangen am 6. Juni 2013).

In juni 2013 is overeenstemming bereikt over de nieuwe Dublinverordening ("Dublin III") en heeft de Commissie aangekondigd van plan te zijn om de ambiguïteit aan te pakken die momenteel bestaat in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zussen of familieleden op het grondgebied van de lidstaten hebben, en om rekening te houden met de relevante uitspraak van het Hof van Justitie (uitgebracht op 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (MA en anderen tegen Secretary of State for the Home Department).


Die Einrichtung der Gruppe ist Teil der Bemühungen der Kommission, das Vertrauen in Cloud-Computing-Dienste zu stärken und ihr Potenzial zur Dynamisierung der Wirtschaftsproduktivität in Europa freizusetzen – eine der Schlüsselaktionen, die die Kommission in ihrer Mitteilung zum Cloud-Computing angekündigt hatte (IP/12/1025,MEMO/12/713).

De deskundigen moeten oplossingen daarvoor helpen zoeken. Onder meer met dit initiatief wil de Commissie het vertrouwen in cloud computing-diensten vergroten en het potentieel daarvan ontsluiten. Dat moet de economische productiviteit in Europa ten goede komen. Het is een van de voornaamste actiepunten uit de mededeling van de Commissie over cloud computing die verleden jaar werd vastgesteld (IP/12/1025, MEMO/12/713).


Die neuen Gesundheits- und Verbraucherprogramme sind Teil der finanziellen Prioritäten der EU für 2014-2020 (des Mehrjährigen Finanzrahmens der EU), den die Europäische Kommission im Juni angekündigt hatte.

De nieuwe gezondheids- en consumentenprogramma's maken deel uit van de financiële prioriteiten van de EU voor 2014-2020 (het meerjarige financiële kader van de EU), die door de Commissie in juni zijn bekendgemaakt.


H. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Kommission in ihrem "Ersten Fortschrittsbericht über die Strategie für die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds" (KOM(2006)0690 ) etwa 50 Kodifizierungsinitiativen für 2006 angekündigt hatte, dass dem Parlament tatsächlich nur 36 übermittelt wurden und dass außerdem 200 Kodifizierungsinitiativen für 2007 angekündigt waren und dem Gesetzgeber nur 21 vorgelegt wurden,

H. overwegende dat de Commissie in haar "Eerste voortgangsrapport inzake de strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2006)0690 ) voor 2006 nagenoeg 50 codificatie-initiatieven heeft aangekondigd, waarvan er slechts 36 daadwerkelijk aan het Parlement zijn gepresenteerd, en dat er anderzijds 200 codificatie-initiatieven zijn aangekondigd voor 2007, waarvan er slechts 21 aan de wetgever zijn voorgelegd,


H. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Kommission in ihrem "Ersten Fortschrittsbericht über die Strategie für die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds" (KOM(2006)0690) etwa 50 Kodifizierungsinitiativen für 2006 angekündigt hatte, dass dem Parlament tatsächlich nur 36 übermittelt wurden und dass außerdem 200 Kodifizierungsinitiativen für 2007 angekündigt waren und dem Gesetzgeber nur 21 vorgelegt wurden,

H. overwegende dat de Commissie in haar "Eerste voortgangsrapport inzake de strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2006)0690) voor 2006 nagenoeg 50 codificatie-initiatieven heeft aangekondigd, waarvan er slechts 36 daadwerkelijk aan het Parlement zijn gepresenteerd, en dat er anderzijds 200 codificatie-initiatieven zijn aangekondigd voor 2007, waarvan er slechts 21 aan de wetgever zijn voorgelegd,


H. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Kommission in ihrem „Ersten Fortschrittsbericht über die Strategie für die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds“ (KOM(2006)0690) etwa 50 Kodifizierungsinitiativen für 2006 angekündigt hatte, dass dem Europäischen Parlament tatsächlich nur 36 übermittelt wurden und dass außerdem 200 Kodifizierungsinitiativen für 2007 angekündigt waren und dem Gesetzgeber nur 21 vorgelegt wurden,

H. overwegende dat de Commissie in haar “Eerste voortgangsrapport inzake de strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving” (COM(2006)0690) voor 2006 nagenoeg 50 codificatie-initiatieven heeft aangekondigd, waarvan er slechts 36 daadwerkelijk aan het Europees Parlement zijn gepresenteerd, en dat er anderzijds 200 codificatie-initiatieven zijn aangekondigd voor 2007, waarvan er slechts 21 aan de wetgevers zijn voorgelegd,


Diese, von der Kommission weiterhin bestrittene, Änderung der Richtlinie hätte nach Maßgabe von Artikel 300 des Vertrages die Zustimmung des Europäischen Parlaments – Mitgesetzgeber der Richtlinie – vorausgesetzt, wie Kommissar Bolkestein dies im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten bereits am 9. September angekündigte hatte, was jedoch nicht erfolgt ist.

Dit is een wijziging van de richtlijn, alhoewel de Commissie dat hardnekkig weigert toe te geven. Uit hoofde van artikel 300 van het Verdrag zou dat onder meer hebben betekend dat het Parlement, als medewetgever van de richtlijn, instemming hiermee moet betuigen. Commissaris Bolkestein had dat ook aangekondigd in de Commissie openbare vrijheden op 9 september jongstleden, maar daar komt kennelijk niets van terecht.


20. kritisiert, dass es noch immer keine Listen gibt, in denen die von der Kommission angehörten Ausschüsse und Arbeitsgruppen einzusehen sind, obwohl die Kommission die Veröffentlichung dieser Listen bereits im Jahre 2000 mit ihrem Weißbuch über die Reform der Kommission (KOM(2000) 200) für Juni 2001 angekündigt hatte, und wiederholt deshalb seine frühere Aufforderung an die Kommission, jedem Vorschlag für einen Rechtsakt bzw. jeder Mitteilung eine Liste mit sämtlichen beim Entwurf der Dokume ...[+++]

20. bekritiseert dat er nog steeds geen eenduidige overzichten zijn van de comités en werkgroepen die door de Commissie zijn geraadpleegd, hoewel de Commissie de publicatie van deze overzichten reeds in 2000 in haar Witboek over de hervorming van de Commissie (COM(2000)200) voor juni 2001 had aangekondigd, en herhaalt daarom zijn eerdere verzoek aan de Commissie om aan ieder wetsvoorstel of mededeling een lijst te hechten met alle bij de totstandkoming van die documenten geraadpleegde commissies, deskundigen, federaties, organisaties, ...[+++]


Mit der Verabschiedung der Richtlinie wird gleichzeitig die erste von drei Schlüsselaktionen abgeschlossen, die die Kommission nach dem Bergbauunfall von Baia Mare aus dem Jahr 2000 angekündigt hatte.

De vaststelling van de richtlijn betekent tevens de afronding van de eerste van de drie kernacties die de Commissie in de nasleep van het mijnongeval in Baia Mare in 2000 heeft aangekondigd.


w