Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres angekündigt hatte " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission legt heute einen ersten, konkreten Entwurf zur europäischen Säule sozialer Rechte vor, die Präsident Juncker im September letzten Jahres angekündigt hatte, und startet eine breite öffentliche Konsultation.

Vandaag stelt de Europese Commissie een eerste, voorlopig ontwerp voor van de Europese pijler van sociale rechten die in september vorig jaar door voorzitter Juncker werd aangekondigd en start zij een brede openbare raadpleging


In seiner Rede zur Lage der Union im Jahr 2015 hatte Präsident Juncker angekündigt, eine europäische Säule sozialer Rechte zu entwickeln.

In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2015 heeft voorzitter Juncker aangekondigd dat hij een Europese pijler van sociale rechten wil oprichten.


Die neue bulgarische Regierung hat angekündigt, der Staatsagentur für Nationale Sicherheit (SANS) das Mandat für die Verfolgung der organisierten Kriminalität zu entziehen und damit die umstrittene Fusion der früheren Polizeidirektion für organisierte Kriminalität – GDBOP – mit der SANS im Jahr 2013 rückgängig zu machen.[37] Die Fusion hatte zur Folge, dass die Verfolgung der organisierten Kriminalität (und die Zusammenarbeit mit d ...[+++]

De nieuwe Bulgaarse regering heeft haar voornemen bekendgemaakt om het onderzoek naar de georganiseerde misdaad uit het mandaat van het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid te schrappen, waarmee de controversiële fusie in 2013 tussen het voormalige politiedirectoraat met betrekking tot de georganiseerde misdaad - GDBOP - en het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid werd teruggedraaid[37]. De vorige hervorming op dit vlak had tot gevolg dat de werkzaamheden op het vlak van de georganiseerde misdaad gedurende verscheidene maanden onderbroken waren, inclusief de samenwerking met de veiligheidsdiensten van andere lidstaten.


Die europäische Grenz- und Küstenwache ist von entscheidender Bedeutung für die bessere Sicherung der EU-Außengrenzen, damit die Menschen auch weiterhin Ihren Wohnort innerhalb der Europäischen Union frei wählen und ungehindert reisen können. Europa hatte angekündigt, bis Ende des Jahres das normale Funktionieren des Schengen-Raums wiederherzustellen und die vorübergehenden Binnengrenzkontrollen aufzuheben (siehe Fahrplan der Kommission vom 4. März mit dem Titel „Zurück zu Schengen“).

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.


Mit dieser Mitteilung kommt die Kommission ihrer im Vertrag festgelegten Verpflichtung nach, alle drei Jahre über die Anwendung von Artikel 23 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) betreffend den konsularischen Schutz Bericht zu erstatten - wie sie in ihrem Bericht gemäß Artikel 25 AEUV über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft 2007 – 2010[3] angekündigt hatte.

Met deze mededeling komt de Commissie ook haar in het Verdrag neergelegde verplichting na, namelijk om de drie jaar verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 23 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) betreffende de consulaire bescherming, zoals zij had aangekondigd in haar verslag krachtens artikel 25 VWEU over vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap 2007-2010[3].


B. in der Erwägung, dass die Proteste ausbrachen, nachdem die Regierung drastische Preiserhöhungen um bis zu 500 % für Gas und Treibstoffe angekündigt hatte, was zu gewaltigen Anstiegen der Preise für den Grundbedarf und zu einer noch größeren Not der Mehrheit der bereits in Armut lebenden Bevölkerung Birmas geführt hat, und dass diese Proteste die massivsten gewaltfreien Demonstrationen in Birma seit der gescheiterten demokratischen Erhebung im Jahr 1988 sind, die von Studenten angeführt und ...[+++]

B. overwegende dat het protest is begonnen nadat de regering ingrijpende verhogingen (tot 500%) van de prijs van aardgas en olie aankondigde, waardoor de grondstoffenprijzen enorm zijn gestegen en waardoor het grootste deel van de door armoede geteisterde bevolking van Birma nog meer en ongekende ontberingen moest ondergaan; dat dit het meest omvangrijke niet-gewelddadige protest is dat zich in Birma heeft voorgedaan sinds de mislukte democratische opstand die in 1988 door studenten werd geleid en door de strijdkrachten gewelddadig werd onderdrukt,


20. kritisiert, dass es noch immer keine Listen gibt, in denen die von der Kommission angehörten Ausschüsse und Arbeitsgruppen einzusehen sind, obwohl die Kommission die Veröffentlichung dieser Listen bereits im Jahre 2000 mit ihrem Weißbuch über die Reform der Kommission (KOM(2000) 200) für Juni 2001 angekündigt hatte, und wiederholt deshalb seine frühere Aufforderung an die Kommission, jedem Vorschlag für einen Rechtsakt bzw. jeder Mitteilung eine Liste mit sämtlichen beim Entwurf der Dokume ...[+++]

20. bekritiseert dat er nog steeds geen eenduidige overzichten zijn van de comités en werkgroepen die door de Commissie zijn geraadpleegd, hoewel de Commissie de publicatie van deze overzichten reeds in 2000 in haar Witboek over de hervorming van de Commissie (COM(2000)200) voor juni 2001 had aangekondigd, en herhaalt daarom zijn eerdere verzoek aan de Commissie om aan ieder wetsvoorstel of mededeling een lijst te hechten met alle bij de totstandkoming van die documenten geraadpleegde commissies, deskundigen, federaties, organisaties, instellingen en overige betrokkenen;


Mit der Verabschiedung der Richtlinie wird gleichzeitig die erste von drei Schlüsselaktionen abgeschlossen, die die Kommission nach dem Bergbauunfall von Baia Mare aus dem Jahr 2000 angekündigt hatte.

De vaststelling van de richtlijn betekent tevens de afronding van de eerste van de drie kernacties die de Commissie in de nasleep van het mijnongeval in Baia Mare in 2000 heeft aangekondigd.


Im letzten Jahr hatte Siemens angekündigt, dass es den gesamten Geschäftsbereich seiner medizinischen Beatmungs- und Anästhesiegeräte sowie seiner Patientenmonitore auf die 100%ige Drägerwerk-Tochter Dräger Medical mit Sitz in Lübeck, einem führenden Unternehmen in der Medizintechnik, übertragen wolle.

Vorig jaar kondigde Siemens aan dat zij haar divisie medische ventilatoren, toedieningssystemen voor anesthesie en patiëntenbewaking zou overdragen aan Dräger Medical, momenteel een volle dochter van Drägerwerk, een specialist voor ziekenhuisapparatuur uit het Noord-Duitse Lübeck.


Es handelt sich hier um eine Initiative, die das für Landwirtschaft zuständige Kommissionsmitglied STEICHEN am 15. März dieses Jahres vor den Mitgliedern des Ausschusses für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments angekündigt hatte, und die unter dem Stichwort "schwarze Liste für Subventionsbetrüger im Agrarbereich" seither bereits ein breites Echo in den Medien gefunden hat.

De heer STEICHEN, Europees Landbouwcommissaris, had deze maatregelen al op 15 maart jl. in de Begrotingscommissie van het Europese Parlement aangekondigd.


w