Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissar hogan erklärte dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Kommissar Hogan erklärte dazu: „Die Aufnahme dieser acht neuen Erzeugnisse aus fünf Mitgliedstaaten in die g.g.A.- und g.U.-Verzeichnisse beweist das große Interesse an unserem System geografischer Angaben und seinen Wert.

Commissaris Hogan stelde het vandaag zo: "Dat deze acht nieuwe producten uit vijf lidstaten vandaag in de BGA- en BOB-registers zijn ingeschreven, wijst op het grote belang en de grote waarde van ons systeem van geografische aanduidingen.


Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissar Phil Hogan erklärte dazu: „Im Bereich der Agrarerzeugnisse und Lebensmittel ist die EU weltweit der größte Handelspartner und die erste Adresse für hochwertige Lebensmittel.

Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "De EU is 's werelds grootste handelsmogendheid op het gebied van agrovoedingsmiddelen en het beste adres ter wereld voor kwaliteitsvoedsel.


Der für Landwirtschaft zuständige EU-Kommissar Phil Hogan erklärte dazu heute: „Unsere EU-Erzeugnisse mit geografischen Angaben sind eine echte Erfolgsgeschichte mit steigenden Verkaufszahlen weltweit.

Europees commissaris voor Landbouw Phil Hogan zei hierover vandaag het volgende: "Onze EU-producten met geografische aanduiding zijn een echt succesverhaal, met een wereldwijde verkoop die overal toeneemt.


Der für Landwirtschaft zuständige EU-Kommissar Phil Hogan erklärte dazu heute: „Der Obst- und Gemüsesektor ist für die Landwirtschaft und Nahrungsmittelerzeugung in Europa von entscheidender Bedeutung.

Europees Commissaris voor Landbouw Phil Hogan zei hierover vandaag het volgende: "In de context van landbouw en voedselproductie in Europa is de groente- en fruitsector van vitaal belang.


Kommissar Hogan erklärte: „Einige Mitgliedstaaten und Interessengruppen haben sich besorgt über die kumulativen Auswirkungen dieser bilateralen Handelsabkommen geäußert, die die EU ausgehandelt hat und weiter aushandelt.

Commissaris Hogan voegde daaraan toe dat "enkele lidstaten en belanghebbenden hun bezorgdheid hebben geuit over het cumulatieve effect van de bilaterale vrijhandelsovereenkomsten die door de EU zijn en blijven worden nagestreefd.


– (HU) Frau Präsidentin, Frau Győri, Herr Kommissar! Ich bin erfreut, dass der ungarische Ratsvorsitz die Erweiterung in der westlichen Balkanregion zu einer seiner vorrangigen Aufgaben erklärt hat, und ich vertraue darauf, dass das erheblich dazu beitragen wird, dass Montenegro von der Erlangung des Kandidatenstatus endlich zur Eröffnung von Beitrittsverhandlungen übergehen kann.

- (HU) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik ben verheugd dat het Hongaarse voorzitterschap de uitbreiding van de Westelijke Balkan als een van zijn prioriteiten beschouwt, en ik vertrouw erop dat het er wezenlijk aan zal bijdragen dat Montenegro niet louter kandidaat-lidstaat blijft, maar dat er eindelijk een begin wordt gemaakt met de toetredingsonderhandelingen.


- (PL) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! In dem im Oktober letzten Jahres unterzeichneten Abkommen haben die ukrainische Ministerpräsidentin Julia Timoschenko und Wladimir Putin ihre Bereitschaft dazu erklärt, in Bezug auf den Transport und die Speicherung von Gas innerhalb von drei Jahren zu Weltmarktpreisen überzugehen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, mijnheer de commissaris, in het akkoord dat premier Julia Timoshenko en Vladimir Poetin in oktober van vorig jaar ondertekenden, bevestigden ze hun bereidheid om binnen drie jaar bij gastransacties en heffingen voor transport en opslag over te schakelen op de wereldprijzen.


Kommissar Busquin erklärte dazu: "Wir müssen dafür sorgen, dass alle Bürger in einer erweiterten Europäischen Union Zugang zum Lernen haben, wenn wir in die Zukunft unserer Kinder investieren wollen.

Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, zegt daarover: "het is van wezenlijk belang dat we ervoor zorgen dat iedereen in de uitgebreide Europese Unie toegang heeft tot mogelijkheden voor leren, wanneer we willen investeren in de toekomst van onze kinderen.


Herr Jørgensen erklärte, dass es hier nicht um Harmonisierung geht, sondern um die Annäherung der Rechtsvorschriften, und in dieser Hinsicht haben meiner Meinung nach das Parlament, durch seinen Berichterstatter, Herrn Nassauer, der Rat und die Kommission, die slowenische Präsidentschaft und Kommissar Barrot dazu beigetragen, eine für alle akzeptable Vereinbarung auf den Weg zu bringen.

De heer Jørgensen zei dat het niet om harmonisering gaat maar om de onderlinge afstemming van wetten, en in die zin ben ik van mening dat het Parlement, via zijn rapporteur de heer Nassauer, de Raad en de Commissie, het Sloveense voorzitterschap en commissaris Barrot er allen toe hebben bijgedragen om tot een overeenkomst te komen die voor iedereen acceptabel is.


Kommissar Monti hat in seinen Ausführungen zum Ende der Aussprache erklärt, daß die Erleichterungen für die öffentlichen Unternehmen nicht dazu führen dürfen, daß die Erbringung der öffentlichen Dienstleistung zu hoch vergütet wird.

Commissaris Monti heeft in zijn reactie aan het eind van het debat verklaard dat de tegemoetkomingen aan overheidsbedrijven niet mogen neerkomen op een overcompensatie voor de overheidsdienst.


w