Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommissar bereits erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Auch werde ich gemeinsam mit meiner Delegation und meiner Fraktion gerne für diese Verordnung stimmen, da sie mit Sicherheit zu entscheidenden Fortschritten im Vergleich mit den bisherigen Politiken führen wird, auch wenn sie nur ein wichtiger Baustein auf dem Weg ist, der uns Engagement in neuen und ehrgeizigen Politiken abverlangen wird, wie der Kommissar bereits erklärt hat.

Ook ik stem graag samen met mijn delegatie en mijn fractie vóór deze verordening omdat deze zonder twijfel een belangrijke vooruitgang betekent ten opzichte van het tot nu toe gevolgde beleid, ook al is de verordening slechts een belangrijke bouwsteen in een traject waarin we ons steeds moeten inspannen voor nieuwe en ambitieuze beleidsplannen, zoals de commissaris al aankondigde.


„Mit der Annahme der Empfehlung machen die Mitgliedstaaten klar, dass sie bereit sind, gemeinsam mehr und wirksamer in Humankapital zu investieren, um die Lebensbedingungen der Roma in Europa zu verbessern“, erklärte László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"De goedkeuring van deze aanbeveling geeft blijk van de gezamenlijke wil van de lidstaten om meer en doeltreffender te investeren in menselijk kapitaal en om de levensomstandigheden van de Roma in heel Europa te verbeteren", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie".


Die Kommission hat sich bereit erklärt, Verhandlungen mit dem Parlament bezüglich einer Rahmenvereinbarung aufzunehmen, in der sie zunächst eingewilligt hat, die Befugnisse des Parlaments im Hinblick auf die Gesetzgebungsinitiative zu begründen und auszuweiten. Als zweiten Punkt hat sie dem Prinzip der absoluten Freiheit des Zugriffs auf Informationen zugestimmt, sowohl im Hinblick auf gesetzgebende und politische Maßnahmen, als auch in Bezug auf internationale Verhandlungen und zum Abschluss hat sie sich des Weiteren damit einverstanden erklärt, die Mein ...[+++]

De Commissie heeft ermee ingestemd met het Parlement te onderhandelen over een kaderakkoord. In dat akkoord heeft de Commissie er in de eerste plaats mee ingestemd de bevoegdheden van het Parlement ten aanzien van wetgevingsinitiatieven te onderbouwen en uit te breiden, en in de tweede plaats het principe van volledig vrije toegang tot informatie te aanvaarden bij wetgeving, politieke besluiten en internationale onderhandelingen, alsmede, ten slotte, rekening te houden met de mening van het Parlement bij herschikkingen van de Commissie.


Diese Kommissionsvorlage verleiht, wie der Kommissar bereits erklärt hat, weitere Rechte: Ein Verdächtiger hat einen Anspruch auf Rechtsbeistand während der gesamten Dauer des Strafverfahrens, das Recht auf Beiziehung eines Dolmetschers und eines Übersetzers.

Er zijn ook rechten bijgekomen. Met dit voorstel van de Commissie heeft een verdachte onder meer, de Europese commissaris zei het al, recht op rechtbijstand gedurende de hele strafrechtprocedure en recht op een tolk en een vertaler.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Auch ich bedauere, dass Kommissar Dimas nicht anwesend ist, jedoch möchte ich Kommissar Frattini danken, der sich bereit erklärt hat, bei der Beratung über ein Dossier zugegen zu sein, das nicht eigentlich in seine Zuständigkeit fällt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik vind het een slechte zaak dat commissaris Dimas niet aanwezig is.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Auch ich bedauere, dass Kommissar Dimas nicht anwesend ist, jedoch möchte ich Kommissar Frattini danken, der sich bereit erklärt hat, bei der Beratung über ein Dossier zugegen zu sein, das nicht eigentlich in seine Zuständigkeit fällt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik vind het een slechte zaak dat commissaris Dimas niet aanwezig is.


„Der Europäische Sozialfonds (ESF)“, erklärte Kommissar Špidla, „steht bereit, um denen Hilfe zu bieten, die von der partiellen Schließung des VW-Montagewerks in Forest betroffen sind.

Volgens hem "kunnen de slachtoffers van de gedeeltelijke sluiting van de Volkswagenfabriek in Vorst steun krijgen uit het Europees Sociaal Fonds.


Kommissar Busquin erklärte: "Innerhalb des Sechsten EU-Rahmenprogramms für Forschung (6. RP 2003-2006) stellen wir €1,115 Milliarden für die Seuchenbekämpfung bereit.

Commissaris Busquin zei: "Binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU (KP6 2003-2006) besteden wij €1,115 miljard aan het bestrijden van belangrijke ziekten.


Die vorgeschlagene Genehmigungsentscheidung sieht vor, daß die Kommission sich auch bereit erklärt, den Antrag auf Genehmigung einer weiteren Kapitalzuführung 1997 zugunsten der Iberia-Gruppe durch TENEO von bis zu 20 Mrd. PTA zu prüfen, wenn die finanziellen und sonstigen Indikatoren erreicht wurden und dies durch den geprüften Abschluß der Geschäftsjahre 1995 und 1996 bestätigt wurde. Kommissar Kinnock betonte, diese Einigung sei mit dem Engagement der Kommission für eine nachhaltige Entwick ...[+++]

Volgens de voorgestelde goedkeuringsbeslissing zou de Commissie ook bereid zijn een verzoek te evalueren tot goedkeuring van nog een kapitaalinjectie in het Iberia concern namelijk door TENEO van 20 miljard peseta in 1997 op basis van financiële en andere indicatoren die bevestigd worden door gecontroleerde jaarrekeningen voor 1995 en 1996. Neil Kinnock beklemtoonde dat dit akkoord volledig verenigbaar is met de toezegging van de Commissie om zich in te zetten voor de gezonde ontwikkeling binnen de Europese Unie van onafhankelijke luchtvaartmaatschappijen die voldoen aan de internationale concurrentienormen op een commerciële basis zonde ...[+++]


Die Europäische Union erklärt daher, daß sie - bereit ist, die burundische Regierung darin zu unterstützen, eine "nationale Debatte" zu veranstalten, wie dies in der Regierungsvereinbarung vorgesehen ist, an der alle Teile der burundischen Nation teilnehmen, und die der Konsolidierung der nationalen Aussöhnung und dem Wiederaufbau der Demokratie dienen soll; - bereit ist, sich an einer Verstärkung der bereits laufenden Aktionen des Hohen Kommissars der Vereinten Natio ...[+++]

Te dien einde is de Europese Unie bereid : - de Boeroendische regering te helpen een "nationaal debat" te organiseren als beoogd in de "regeringsconventie", zulks met deelneming van alle geledingen van de Boeroendische natie, ten einde de nationale verzoening te versterken en de democratie opnieuw op te bouwen, - deel te nemen aan de versterking van de momenteel reeds lopende actie van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten, met name door steun te verlenen aan het zenden van deskundigen zoals beoogd in resol ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar bereits erklärt' ->

Date index: 2022-05-07
w