Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestätigt wurde kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

Nein, Herr Kommissar: bestätigt wurde, dass die Verdächtigungen unbegründet und unverantwortlich waren und dass ihnen keine objektiven Daten zugrunde liegen; bestätigt wurde, dass es 23 Tote gibt und dass der spanische Gartenbausektor enormen Schaden genommen hat.

Nee commissaris, wat bevestigd is, is dat de vermoedens ongegrond en onverantwoord waren en niet op objectieve gegevens berustten; wat bevestigd is, is dat er 22 doden zijn en dat de Spaanse groente- en fruitsector enorme schade geleden heeft.


Die bedeutendsten rechtlichen und politischen Fragen, die aufgrund der während dieses Sommers von Frankreich ergriffenen Maßnahmen gestellt wurden, sind in einer ausführlichen Darstellung sehr gut zusammengefasst worden, die Kommissar Andor, Kommissarin Malmström und ich dem Kollegium der Kommissare letzte Woche präsentiert haben und welche heute bestätigt wurde.

De voornaamste beleidskwesties en politieke zaken die het gevolg zijn van de maatregelen die Frankrijk afgelopen zomer heeft genomen zijn samengevat in een gedetailleerde nota die commissaris Andor, commissaris Malmström en ikzelf afgelopen week aan het college van commissarissen hebben gepresenteerd en die vandaag steun heeft gekregen.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren! Wir alle kennen den Begriff der mediterranen Ernährungsweise. Wie in vielen Studien bestätigt wurde, kann sie im Kampf gegen Adipositas und kardiovaskuläre Erkrankungen helfen. Auch allgemein hat sie mannigfaltige positive Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega's, we weten maar al te goed dat het mediterraan voedselpakket, zoals bevestigd door vele onderzoeken, een bijdrage kan leveren in de strijd tegen zwaarlijvigheid en hart- en vaatziekten en, meer algemeen, op allerlei verschillende manieren een zeer positieve bijdrage levert aan de menselijke gezondheid.


Herr Othmar Karas hatte vollkommen recht, als er auf Folgendes hinwies: Wir – und Österreich ist dafür ein hervorragendes Beispiel – müssen auch in der Lage sein, die Chancen zu nutzen, die uns diese Krise bietet, der Euro – und dies wurde bestätigt, was Kommissar Almunia noch besser weiß als ich –, ja das Gefühl der Zugehörigkeit zur Europäischen Union – und was mich überraschte, vor allem in einem Land wie dem Ihren – hat sich infolge der Wirtschafts- und Finanzkrise gewandelt und verändert, und der Euro ist sowohl für Länder in der Eurozone als auch außerhalb zu einer Referenz und einem Symbol geworden, was sehr e ...[+++]

De heer Karas had volkomen gelijk toen hij benadrukte – en Oostenrijk is er een perfect voorbeeld van – dat we ook de kansen die gepaard gaan met de crisis moeten kunnen grijpen, dat de euro – en dat is bevestigd, en commissaris Almunia weet dat beter dan ik – dat het gevoel tot de Europese Unie te behoren – met name in een land zoals het uwe, zo viel mij op – een transformatie heeft ondergaan en veranderd is ten gevolge van deze economische en financiële crisis en het feit dat de euro, voor landen binnen en buiten de eurozone, een benchmark en een symbool is geworden, wat erg ...[+++]


Nun haben wir konkrete Zielvorgaben; wir haben eine Überprüfung bis 2014, wobei auch andere, bisher nicht erfasste Materialien mit aufgenommen werden können; wir haben die Sicherheit, die soeben von Kommissar Dimas bestätigt wurde, dass gegen Staaten, die die zur Erreichung dieser Ziele geplanten Maßnahmen nicht umsetzen, gerichtlich vorgegangen werden kann.

Nu hebben we exacte doelen; we hebben een evaluatie in 2014, wanneer andere materialen, die nu nog niet worden genoemd, kunnen worden opgenomen; we weten zeker, zoals commissaris Dimas zojuist bevestigd heeft, dat juridische stappen kunnen worden ondernomen tegen staten die verzaken bij de uitvoering van de maatregelen die bedoeld zijn om die doelen te halen.


Die vorgeschlagene Genehmigungsentscheidung sieht vor, daß die Kommission sich auch bereit erklärt, den Antrag auf Genehmigung einer weiteren Kapitalzuführung 1997 zugunsten der Iberia-Gruppe durch TENEO von bis zu 20 Mrd. PTA zu prüfen, wenn die finanziellen und sonstigen Indikatoren erreicht wurden und dies durch den geprüften Abschluß der Geschäftsjahre 1995 und 1996 bestätigt wurde. Kommissar Kinnock betonte, diese Einigung sei mit dem Engagement der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung unabhängiger Fluggesellschaften in de ...[+++]

Volgens de voorgestelde goedkeuringsbeslissing zou de Commissie ook bereid zijn een verzoek te evalueren tot goedkeuring van nog een kapitaalinjectie in het Iberia concern namelijk door TENEO van 20 miljard peseta in 1997 op basis van financiële en andere indicatoren die bevestigd worden door gecontroleerde jaarrekeningen voor 1995 en 1996. Neil Kinnock beklemtoonde dat dit akkoord volledig verenigbaar is met de toezegging van de Commissie om zich in te zetten voor de gezonde ontwikkeling binnen de Europese Unie van onafhankelijke luc ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestätigt wurde kommissar' ->

Date index: 2021-10-03
w