Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Die Republik Kolumbien
FARC
FARC-EP
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Kolumbien
Revolutionäre Armee von Kolumbien
Revolutionäre Streitkräfte Kolumbiens - Volksarmee
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «kolumbien werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Kolumbien | Kolumbien

Colombia | Republiek Colombia


Kolumbien [ die Republik Kolumbien ]

Colombia [ Republiek Colombia ]


Revolutionäre Armee von Kolumbien | Revolutionäre Streitkräfte Kolumbiens - Volksarmee | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peru und Kolumbien akzeptierten die Umsetzung des Grundsatzes der Regionalisierung und die Streichung der Bestimmung, wonach die Tiere im selben Mitgliedstaat geboren, aufgezogen und geschlachtet werden müssen.

Peru en Colombia aanvaardden de uitvoering van het regionalisatiebeginsel en de verwijdering van de eis: ".de dieren moeten geboren, opgegroeid en geslacht zijn in dezelfde lidstaat".


Bananen werden ebenfalls von einem Präferenzzoll profitieren – allerdings ist auch ein Stabilisierungsmechanismus vorgesehen, mit dem die Kommission bei Erreichen eines jährlichen Schwellenwertes gegebenenfalls die Präferenzen aussetzen kann. In unseren Handelsabkommen mit Kolumbien, Peru und Zentralamerika wird dies bereits so gehandhabt.

Bananen vallen ook onder een preferentieel tarief, maar er komt een stabilisatiemechanisme zodat de Commissie het preferentiële tarief kan beoordelen en eventueel schorsen als jaarlijkse drempelwaarden worden bereikt, zoals momenteel al op onze handelsovereenkomsten met Colombia, Peru en Centraal-Amerika van toepassing is.


Obgleich der Durchführungsprozess in den meisten Bereichen gut vorankommt, gibt es Bereiche, in denen rasch gehandelt werden muss, z. B. die Erfüllung der Verpflichtungen im Bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen durch Peru und die Besteuerung von Spirituosen vor allem in Kolumbien, aber auch in Peru.

Hoewel het uitvoeringsproces op de meeste gebieden goed verloopt, zijn er ook enkele aspecten die urgent aandacht vereisen. Dit betreft bijvoorbeeld de uitvoering door Peru van zijn verplichtingen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen en de belasting op alcoholische dranken met name in Colombia, maar ook in Peru.


Die nachstehenden Zahlen können nur erste Hinweise auf die Entwicklung des Handels zwischen der EU einerseits und Kolumbien und Peru andererseits geben; daher ist zu bedenken, dass die hieraus gezogenen Schlussfolgerungen nicht als endgültig betrachtet und die festgestellten Veränderungen nicht allein den Auswirkungen des Übereinkommens zugeschrieben werden können.

De hieronder weergegeven cijfers geven weliswaar een eerste indicatie van de wijze waarop de handel tussen de EU, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, zich heeft ontwikkeld, maar die conclusies kunnen niet als definitief worden beschouwd. Evenmin kunnen de waargenomen veranderingen louter aan het effect van de overeenkomst worden toegeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei praktisch allen Kategorien von Erzeugnissen, die im beträchtlichen Umfang gehandelt werden, war ein Anstieg der Einfuhren Kolumbiens aus der EU zu verzeichnen.

Voor vrijwel alle productcategorieën waarin significant wordt gehandeld, is de invoer door Colombia uit de EU toegenomen.


Im Hinblick auf die Anwendung von Artikel 5 Absatz 2 Ziffer ii der Verordnung (EU) Nr. 233/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) für den Zeitraum 2014-2020 werden zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung, u. a. angesichts des allmählichen Abbaus der Entwicklungshilfe-Zuschüsse, folgende Partnerländer ausnahmsweise als im Rahmen der bilateralen Zusammenarbeit förderfähig erachtet: Kuba, Kolumbien, Ecuador, Peru und ...[+++]

Met het oog op de toepassing van artikel 5, lid 2, onder b), punt ii), van Verordening nr. 233/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020 komen op het tijdstip van inwerkingtreding van die verordening de volgende partnerlanden in aanmerking voor bilaterale samenwerking als buitengewone gevallen, met name met het oog op het afbouwen van subsidies voor ontwikkeling: Cuba, Colombia, Ecuador, Peru en Zuid-Afrika.


in Teil 1 werden die Verweise auf Dominica, Grenada, Kiribati, Kolumbien, die Marshallinseln, Mikronesien, Nauru, Palau, Peru, die Salomonen, Samoa, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Timor-Leste, Tonga, Trinidad und Tobago, Tuvalu, Vanuatu und die Vereinigten Arabischen Emirate gestrichen und ein Verweis auf Südsudan hinzugefügt;

in deel 1 worden Colombia, Dominica, Grenada, Kiribati, de Marshalleilanden, Micronesia, Nauru, Oost-Timor, Palau, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, de Salomonseilanden, Samoa, Tonga, Trinidad en Tobago, Tuvalu, Vanuatu en de Verenigde Arabische Emiraten geschrapt en wordt Zuid-Sudan ingevoegd;


Die Arten Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus und Selenidera maculirostris — derzeit in Anhang B des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 338/97 enthalten — werden international nicht in einem Umfang gehandelt, der mit ihrem Überleben unvereinbar ist; die Arten sind jedoch auf Antrag von Kolumbien, Costa Rica, Guatem ...[+++]

De soorten Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus en Selenidera maculirostris — die momenteel zijn opgenomen in bijlage B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 — maken niet het voorwerp uit van zoveel internationale handel dat hun voortbestaan daardoor in het gedrang zou kunnen worden gebracht, maar zij zijn in bijlage III bij de CITES-overeenkomst opgenomen op verzoek van ...[+++]


Die Arten Pterapogon kauderni, Cedrela fissilis, Cedrela lilloi, Cedrela montana, Cedrela oaxacensis, Cedrela odorata (mit Ausnahme der Populationen Kolumbiens und Perus, die in Anhang C enthalten sind), Cedrela salvadorensis, Cedrela tonduzii, Dalbergia retusa, Dalbergia granadillo und Dalbergia stevensonii — die alle derzeit weder in den Anhängen A, B, C noch in Anhang D des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 338/97 aufgeführt sind — werden in einem solchen Umfang in die Gemeinschaft eingeführt, dass eine Überwachung gerechtfertigt wär ...[+++]

De invoer in de Gemeenschap van de soorten Pterapogon kauderni, Cedrela fissilis, Cedrela lilloi, Cedrela montana, Cedrela oaxacensis, Cedrela odorata (met uitzondering van de populaties in Colombia en Peru, die in bijlage C zijn opgenomen), Cedrela salvadorensis, Cedrela tonduzii, Dalbergia retusa, Dalbergia granadillo en Dalbergia stevensonii — die momenteel geen van alle in bijlage A, B, C of D van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 zijn opgenomen — kent een zodanige omvang dat monitoring wenselijk is.


In Kolumbien finanziert die Kommission demnächst ein Projekt, bei dem zur Ortung verbotener Anbaukulturen Satellitenbilder ausgewertet werden.

In Colombia gaat de Commissie een project financieren voor het detecteren van illegale gewassen met satellietbeelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kolumbien werden' ->

Date index: 2024-03-10
w