Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «kolumbianischen behörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Daten der kolumbianischen Behörden wurden im Jahr 2016 von 2002 Unternehmen und im Jahr 2012 von 1656 Unternehmen Ausfuhren in die EU getätigt.

Volgens gegevens van de Colombiaanse overheid waren er 2 002 bedrijven die in 2016 naar de EU uitvoerden, tegenover 1 656 in 2012.


Die belgischen Behörden wiesen diesen Antrag jedoch mit der Begründung ab, die Eheleute hätten es in der Absicht, ihre eigene aufenthaltsrechtliche Situation in Belgien zu bereinigen, bewusst unterlassen, bei den kolumbianischen Behörden die für die Anerkennung der kolumbianischen Staatsangehörigkeit ihrer Kinder notwendigen Schritte zu unternehmen.

De Belgische autoriteiten hebben deze aanvraag echter afgewezen op grond dat de ouders opzettelijk hebben nagelaten de nodige stappen te ondernemen ten overstaan van de Colombiaanse autoriteiten met het oog op de erkenning van de Colombiaanse nationaliteit van hun kinderen, precies met de bedoeling hun eigen verblijf in het land te regulariseren.


Der Rat begrüßt die von der kolumbianischen Regierung und den kolumbianischen Behörden unternommenen Schritte zur transparenten und wirksamen Umsetzung des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden sowie die Arbeit der Nationalen Kommission für Aussöhnung und Wiedergutmachung sowie die Rolle des Verfassungsgerichts.

De Raad in ingenomen met de stappen die de Colombiaanse regering en autoriteiten hebben ondernomen voor een transparante, doeltreffende uitvoering van de JPL, het werk van de nationale commissie voor verzoening en herstel en de rol van het grondwettelijk hof.


3. Der Rat begrüßt die von der kolumbianischen Regierung und den kolumbianischen Behörden unternommenen Schritte zur transparenten und wirksamen Umsetzung des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden sowie die Arbeit der Nationalen Kommission für Aussöhnung und Wiedergutmachung und die Rolle des Verfassungsgerichts.

3. De Raad verwelkomt de stappen die door de Colombiaanse regering en autoriteiten zijn gezet voor een transparante en effectieve uitvoering van de JPL, alsook het werk van de Comisión Nacional de Reparación y Reconciliación (Nationale commissie voor verzoening en herstel) en de rol die het Grondwettelijk hof heeft gespeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 13. 12.2004 wurde in Carakas (Venezuela) das Führungsmitglied der Internationalen Sektion der Revolutionären Streitkräfte Kolumbiens, Rodrigo Granda (Riccardo Gonzales) von kolumbianischen Polizeiangehörigen und von in geheimem Einverständnis handelnden venezuelischen Polizeikräften entführt und den kolumbianischen Behörden übergeben.

Op 13 december 2004 werd in Caracas, de hoofdstad van Venezuela, door politieagenten van Colombia en vermomde politieagenten uit Venezuela Rodrigo Granda (Ricardo Gonzalez) vastgenomen, bestuurslid van de Internationale Afdeling van de Revolutionaire Gewapende Strijdkrachten van Colombia, een ontvoering die 2 miljoen dollar heeft gekost.


Er appellierte an die kolumbianischen Behörden, rasch einen umfassenden rechtlichen Rahmen für die Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftliche Wiedereingliederung der illegalen bewaffneten Gruppen anzunehmen.

De Raad heeft de Colombiaanse autoriteiten opgeroepen om op korte termijn een algemeen juridische kader aan te nemen voor het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de illegale gewapende groeperingen.


Die Europäische Union fordert die kolumbianischen Behörden auf, von Erklärungen Abstand zu nehmen, die die Rechte von Personen, die für die Verteidigung der Menschenrechte eintreten, gefährden könnten, und sicherzustellen, dass die Richtlinie 07 des Präsidenten vom September 1999 und die Richtlinie 09 des Verteidigungsministeriums vom Juli 2003 beachtet werden.

De Europese Unie roept de Colombiaanse autoriteiten ertoe op zich te onthouden van verklaringen die gevaar zouden kunnen opleveren voor de rechten van personen die zich inzetten voor de mensenrechten en toe te zien op de naleving van Presidentiële Instructie nr. 07 van september 1999 en Instructie nr. 09 van het Ministerie van Defensie van juli 2003.


Menschen- und Drogenhandel | Nach einer von Eurojust organisierten Koordinierungssitzung im März 2009 gelang es den italienischen, niederländischen und kolumbianischen Behörden 62 des Menschen- und Drogenhandels verdächtigte Personen festzunehmen.

Mensen- en drugshandel | Na een door Eurojust georganiseerde coördinatiebijeenkomst in maart 2009 arresteerden de Italiaanse, Nederlandse en Colombiaanse autoriteiten 62 verdachten van mensen- en drugshandel.


Die Europäische Union ist bereit, die kolumbianischen Behörden bei ihrem Bemühen zu unterstützen, die Gewalt abzubauen und insbesondere das unerlässliche Zusammenwirken zwischen öffentlichen Einrichtungen und der Zivilgesellschaft zu fördern.

De Europese Unie is bereid de Colombiaanse autoriteiten te steunen in hun pogingen om het niveau van dit geweld te beperken door met name de onontbeerlijke synergieën tussen de overheidsinstellingen en de civiele samenleving te bevorderen.


Der Großteil der kolumbianischen Streitkräfte ist nach wie vor in schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen verwickelt, und deren Unterstützung für die Gräueltaten paramilitärischer Kräfte wird von den kolumbianischen Behörden im wesentlichen ignoriert.

De Colombiaanse strijdkrachten zijn nog steeds op grote schaal betrokken bij ernstige schendingen van de mensenrechten, maar de Colombiaanse autoriteiten schenken eigenlijk in het geheel geen aandacht aan de rol van het leger bij wreedheden die door paramilitaire organisaties worden begaan.


w