Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen vorher schon gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie viele Kollegen auch schon gesagt haben, gilt anscheinend die Gleichung „Mehr Geld ist gleich bessere Politik“.

Zoals veel collega’s al hebben gezegd, lijkt het erop dat wij de vergelijking “meer geld is gelijk aan beter beleid” hanteren.


Vergessen Sie auch nicht – was die Kollegen vorher schon gesagt haben –, dass Putin Lukaschenko hält und dass das in den Mittelpunkt der Gespräche mit Russland gestellt werden muss.

U mag bovendien ook niet vergeten wat een aantal collegas eerder al gezegd heeft, namelijk dat de heer Poetin de heer Loekasjenko steunt en dat dit bij de besprekingen met Rusland centraal moet staan.


Ich habe es vorher hier in diesem Parlament schon gesagt: Diese Krise führt zu echten Härtefällen, und das ist nirgends sichtbarer als bei den Auswirkungen auf den Beschäftigungsmarkt.

Ik heb dit hier al eerder gezegd: deze crisis komt echt hard aan en dat is nergens beter zichtbaar dan op de arbeidsmarkt.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich sage das, was alle Kollegen auch schon gesagt haben Es ist völlig klar, wir stehen erst am Anfang der Debatte über die zukünftige Finanzierung der Europäischen Union, möglicherweise aber auch am Anfang von ziemlich harten Auseinandersetzungen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Schreyer, dames en heren, ik kan slechts herhalen wat alle collega’s voor mij gezegd hebben: het is zonneklaar dat we pas aan het begin van de discussie over de toekomstige financiering van de Europese Unie staan, mogelijkerwijs ook aan het begin van harde onderhandelingen.


Geschätzte Frau Abgeordnete, ich kann nur wiederholen, was ich vorher in der Beantwortung dieser Zusatzfrage schon gesagt habe, nämlich dass ich natürlich bereit bin und – um Ihre Formulierung zu verwenden – die guten Dienste gerne zur Verfügung stelle, um die Mitgliedstaaten aufmerksam zu machen, dass diese Dinge ernst genommen werden müssen und wichtig sind.

- (DE) Ik kan voor de afgevaardigde alleen herhalen wat ik al heb gezegd in antwoord op de aanvullende vraag, namelijk dat ik natuurlijk bereid ben en mijn goede diensten - om uw formulering te gebruiken - graag wil aanwenden om de lidstaten erop te wijzen dat deze zaken serieus moeten worden genomen en belangrijk zijn.


Wie ich schon oft zu meinen Kollegen gesagt habe: Wenn wir so vorgehen, sind wir am Ende alle Verlierer.

Zoals ik mijn collega's keer op keer heb voorgehouden, zouden we bij dat scenario allemaal verliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen vorher schon gesagt' ->

Date index: 2024-10-11
w