Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen ich schließe mich herrn ribeiro » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich schließe mich Herrn Ribeiro e Castro an und möchte Sie auf den schrecklichen und brutalen Handel mit menschlichen Organen aufmerksam machen, der im Norden von Mosambik, nahe der Stadt Nampula, vor sich geht.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in aansluiting op hetgeen de heer Ribeiro e Castro heeft gezegd wil ik ook de aandacht van de Vergadering vestigen op de wrede en meedogenloze handel in menselijke organen in het noorden van Mozambique, in de buurt van de stad Nampula.


(FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich schließe mich vorbehaltlos dem Dank an, der unserem Kollegen Markus Ferber für seinen Initiativbericht zuteil wurde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil me meteen aansluiten bij de woorden van dank aan het adres van onze collega Markus Ferber voor zijn initiatiefverslag.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich schließe mich dem Inhalt der Ausführungen von Herrn Blair über den morgigen Gipfel an, möchte jedoch den Rat bitten, einer Schlüsselfrage, die bereits im Mittelpunkt der Rede von Herrn Blair und auch von Herrn Barroso stand, besondere Aufmerksamkeit zu widmen: Es geht darum, inwiefern die EU-Wirtschaft unter der Überalterung unserer Gesellschaft leidet.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ga akkoord met de inhoud van de redevoering van de heer Blair over de top van morgen, maar ik had graag gezien dat de Raad een heel aandachtig onderzoek zou hebben gewijd aan een fundamenteel vraagstuk, aan iets dat ook in het middelpunt stond van zowel het betoog van de heer Blair als dat van de heer Barroso: de vergrijzing van onze samenleving, waar de economie van de Unie zo sterk onder te lijden heeft.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich schließe mich dem Inhalt der Ausführungen von Herrn Blair über den morgigen Gipfel an, möchte jedoch den Rat bitten, einer Schlüsselfrage, die bereits im Mittelpunkt der Rede von Herrn Blair und auch von Herrn Barroso stand, besondere Aufmerksamkeit zu widmen: Es geht darum, inwiefern die EU-Wirtschaft unter der Überalterung unserer Gesellschaft leidet.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ga akkoord met de inhoud van de redevoering van de heer Blair over de top van morgen, maar ik had graag gezien dat de Raad een heel aandachtig onderzoek zou hebben gewijd aan een fundamenteel vraagstuk, aan iets dat ook in het middelpunt stond van zowel het betoog van de heer Blair als dat van de heer Barroso: de vergrijzing van onze samenleving, waar de economie van de Unie zo sterk onder te lijden heeft.


(PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen! Ich schließe mich den Ausführungen unseres Kollegen Miller an, der vorhin gesprochen hat – leider ist er jetzt nicht im Saal –, als er die Verfasser dieser Anfrage kritisierte und erklärte, unser wichtigster Auftrag sei es, für die Einhaltung der Bestimmungen zu sorgen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, ik kan me geheel vereenzelvigen met de heer Miller, die zojuist gesproken heeft, en nu helaas niet meer in deze ruimte aanwezig is, toen hij kritiek leverde op de indieners van deze vraag. Hij stelde namelijk dat onze voornaamste opdracht erin bestaat te garanderen dat de regels worden nageleefd.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen ich schließe mich herrn ribeiro' ->

Date index: 2024-02-16
w