Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kollegen grundsätzlich sind " (Duits → Nederlands) :

- Herr Präsident, geschätzte Kollegen! Grundsätzlich sind derartige Projekte zur regionalen Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit begrüßenswert und auch sehr sinnvoll.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in principe zijn dergelijke projecten die gericht zijn op de regionale ondersteuning van de grensoverschrijdende samenwerking erg nuttig en juich ik deze toe.


− Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Politische Initiativen für einen flächendeckenden Ausbau schneller Internetverbindungen sind grundsätzlich zu begrüßen.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, politieke initiatieven voor meer snelle internetverbindingen in heel Europa zijn in principe een goede zaak.


Zu dem Beitrag des polnischen Kollegen, der sich zwar nicht unmittelbar auf die diskutierte Frage bezieht, aber im Kontext des Energie- und Klimawandelpakets sehr bezeichnend ist, möchte ich grundsätzlich klarstellen, dass Strompreiserhöhungen in Polen und in anderen Ländern, in denen es eine Strompreisregulierung gibt, keinesfalls auf die Einführung von Versteigerungen im europäischen Emissionshandelssystem zurückzuführen sind.

Wat betreft de opmerking van onze Poolse collega, die niet direct betrekking heeft op het onderwerp van discussie, maar zeer belangrijk is in de context van het energie-klimaatveranderingpakket, wil ik zeer duidelijk stellen dat een stijging van de elektriciteitsprijzen in Polen en andere landen waar de elektriciteitsprijzen worden gereguleerd, nooit het gevolg zal zijn van de invoering van het veilen van de emissierechten voorvan broeikasgassen in het Europese systeem.


Da die Artikel 3 bis 7 des Gesetzes vom 7. April 2005 es den klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 3694 und 3789 erschweren, über die Journalisten, die die in B.2.2 erwähnten Artikel geschrieben haben, herauszufinden, wer die anonym gebliebenen Kollegen sind, weisen sie grundsätzlich das erforderliche Interesse an der Klage auf deren Nichtigerklärung nach.

Vermits de artikelen 3 tot 7 van de wet van 7 april 2005 het de verzoekende partijen in de zaken nrs. 3694 en 3789 bemoeilijken om via de journalisten, die de in B.2.2 bedoelde artikelen hebben geschreven, te achterhalen wie de anoniem gebleven collega's zijn, doen ze in beginsel blijken van het vereiste belang bij het beroep tot vernietiging ervan.


Damals wie heute ist von vielen Kolleginnen und Kollegen gesagt worden, dass die Globalisierung und der europäische Binnenmarkt, die ja grundsätzlich positiv sind, nur dann gut funktionieren können, wenn wir auch Maßnahmen zum Schutz der menschlichen Gesundheit ergreifen.

Net als toen hebben veel collega’s gezegd dat de globalisering en de interne Europese markt, die in principe positief zijn, alleen maar goed kunnen functioneren als we ook maatregelen nemen om de volksgezondheid te beschermen.


– Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar Lamy, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Erlauben Sie mir, einige grundsätzliche Aspekte zur Millenium-Runde anzusprechen, die für meine Fraktion wichtig sind.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, waarde collega's, ik zou graag enkele fundamentele aspecten van de Millenniumronde behandelen die voor mijn fractie van belang zijn.


w