Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen fordern mich » (Allemand → Néerlandais) :

In der Presse wurde ich von einigen beschuldigt, einige meiner Kollegen fordern mich dabei heraus, indem sie sagen: Das ist alles schön und gut, aber was Sie schreiben, gibt den Euroskeptikern Rückenwind.

Ik kreeg het verwijt van sommigen in de pers, collega's die mij daarover aanvielen in de pers, die zeiden: ja maar, met wat je schrijft geef je wat wind in de zeilen van de eurosceptici.


Ich schließe mich denjenigen meiner Kolleginnen und Kollegen an, die von der Europäische Kommission so bald als möglich genauere Angaben zu den weiteren Terminen für den Abschluss des Verfahrens erbitten und die von ihr fordern, dass die Beitrittskapitel noch während der ungarischen Ratspräsidentschaft geschlossen werden.

Ik ben het eens met mijn collega’s die de Europese Commissie vragen om het verdere tijdpad voor het proces zo snel mogelijk mee te delen en de toetredingshoofdstukken af te sluiten tijdens het Hongaarse voorzitterschap.


Aus diesem Grund möchte ich mich den Worten meiner Kollegen anschließen, die in Bezug auf die gegenwärtigen Verhandlungen größere Transparenz fordern, und ich denke, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit zur Frage des ACTA-Abkommens ein Beleg dafür sein sollte, dass alle Organe den neuen Vertrag, der nun in Kraft ist, ernst nehmen.

Daarom sluit ik me aan bij de Parlementsleden die meer transparantie eisen bij de gevoerde onderhandelingen en ik vind dat de interinstitutionele samenwerking rond de ACTA-overeenkomst zou moeten aantonen dat alle instellingen het nieuwe Verdrag, dat nu in werking is getreden, ernstig nemen.


Ferner möchte ich mich anderen Kolleginnen und Kollegen anschließen und das größtmögliche Engagement der EU fordern, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, AIDS – das die arbeitende Bevölkerung dezimiert – zu bekämpfen und europäische Politiken zu erarbeiten, die wahrhaftig mit dem Geist der Entwicklungszusammenarbeit einhergehen, vor allem im Bereich des internationalen Handels.

Daarnaast ben ik het met mijn collega’s eens dat de EU zich uit alle macht moet inzetten voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, de bestrijding van AIDS – die de beroepsbevolking uitroeit – en de ontwikkeling van Europees beleid dat daadwerkelijk overeenkomt met de geest van ontwikkelingssamenwerking, met name op het gebied van internationale handel.


– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich werde mich auf den Bericht Meyer konzentrieren, in dem es um eine wichtige Initiative für die Europäische Union geht, die Mittelamerika erneut als Chance betrachten, den Handel fördern sowie die Zollschranken, nicht aber den freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehr, mit der Zeit schrittweise abbauen muss, wobei gleichzeitig die spezifischen Besonderheiten dieser Länder voll genutzt werden sollten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal me concentreren op het verslag-Meyer waarin een belangrijk initiatief voor de Europese Unie wordt behandeld dat ervoor moet zorgen dat Midden-Amerika als een continent met mogelijkheden gezien gaat worden, dat de handel wordt bevorderd en dat de tarifaire belemmeringen geleidelijk worden afgebouwd, maar niet het vrij verkeer van personen, goederen en diensten, waarbij zo optimaal mogelijk gebruik wordt gemaakt van de bijzondere eigenschappen van deze landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen fordern mich' ->

Date index: 2022-11-23
w