Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kohäsionsfonds kofinanzierten projekts " (Duits → Nederlands) :

Anhand dieses Rahmenplans kann die Kommission jedes vom Kohäsionsfonds kofinanzierte Projekt überprüfen, um Doppelfinanzierungen durch die von den Strukturfonds kofinanzierten Programme zu vermeiden.

Het SRK stelt de Commissie in staat elk uit het Cohesiefonds mede te financieren project te verifiëren om te vermijden dat het ook wordt gefinancierd uit andere programma’s die uit de Structuurfondsen worden medegefinancierd.


Hintergrund: Der EuRH prüfte die Struktur- und Kohäsionsfondsinvestitionen in die Verkehrsinfrastruktur von Seehäfen, um sich von der Wirksamkeit der im Zeitraum 2000-2006 kofinanzierten Projekte – Ziele und Outputs von 27 aus dem EFRE und dem Kohäsionsfonds geförderten Verkehrsinfrastrukturprojekten – zu überzeugen.

Achtergrond: De ERK controleerde de investeringen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in de vervoersinfrastructuur in zeehavens om te beoordelen of gecofinancierde projecten in de periode 2000‑2006 – de doelstellingen en output van 27 door het EFRO en het Cohesiefonds gesteunde projecten onder de rubriek ‘vervoersinfrastructuren’ – doeltreffend waren.


In jedem Fall unterliegen die seit dem Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union aus den Strukturfonds oder aus dem Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekte den Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts und allen sonstigen anzuwendenden nationalen Vorschriften, die notwendigenfalls mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang gebracht wurden.

Hoe dan ook zijn projecten die sinds de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie door de structuurfondsen of het Cohesiefonds medegefinancierd worden, gebonden aan de inachtneming van het Gemeenschapsrecht en alle andere nationale wetgeving die van toepassing is en die zo nodig met het Gemeenschapsrecht in overeenstemming is gebracht.


In jedem Fall unterliegen die seit dem Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union aus den Strukturfonds oder aus dem Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekte den Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts und allen sonstigen anzuwendenden nationalen Vorschriften, die notwendigenfalls mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang gebracht wurden.

Hoe dan ook zijn projecten die sinds de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie door de structuurfondsen of het Cohesiefonds medegefinancierd worden, gebonden aan de inachtneming van het Gemeenschapsrecht en alle andere nationale wetgeving die van toepassing is en die zo nodig met het Gemeenschapsrecht in overeenstemming is gebracht.


(1) Diese Verordnung berührt weder die Fortsetzung noch die Änderung, einschließlich der vollständigen oder teilweisen Aufhebung, einer durch die Strukturfonds kofinanzierten Intervention oder eines durch den Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekts, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnungen (EWG) Nr. 2052/88 , (EWG) Nr. 4253/88 , (EG) Nr. 1164/94 und (EG) Nr. 1260/1999 sowie jeder sonstigen für diese Interventionen am 31. Dezember 2006 geltenden Rechtsvorschrift genehmigt worden sind und für die dementsprechend bis zu dem Abschluss die betreffenden Förderung oder Projekte die genannten Rechtsvorschriften gelten.

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gehele of gedeeltelijke intrekking, van bijstand met medefinanciering uit de structuurfondsen of van projecten met medefinanciering uit het Cohesiefonds die de Commissie heeft goedgekeurd op grond van Verordening (EEG) nr. 2052/88 , (EEG) nr. 4253/88 , (EG) nr. 1164/94 en (EG) nr. 1260/1999 of van enige andere regelgeving die op 31 december 2006 op de betrokken bijstand van toepassing is; de b ...[+++]


(2) Bei Entscheidungen über operationelle Programme berücksichtigt die Kommission alle durch die Strukturfonds kofinanzierten Interventionen oder alle durch den Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekte, die vom Rat oder von der Kommission vor Inkrafttreten dieser Verordnung genehmigt wurden und sich in dem von den operationellen Programmen erfassten Zeitraum finanziell auswirken.

2. Bij de besluitvorming over operationele programma's houdt de Commissie rekening met alle bijstand met medefinanciering uit de structuurfondsen en alle projecten met medefinanciering uit het Cohesiefonds die reeds vóór de inwerkingtreding van deze verordening door de Raad of de Commissie goedgekeurd zijn en die in de loop van de door de operationele programma's bestreken periode een financiële weerslag hebben.


Die aktuelle Fassung von Absatz 5, der eine Summe von 200 000 Euro als Höchstbetrag für die Begleitung der Verfahrenskosten vorsieht, wird durch einen Text ersetzt, wonach die Bestimmungen für einnahmenschaffende Projekte nur für die durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung oder den Kohäsionsfonds kofinanzierten Maßnahmen gelten, wenn ihre Kosten 1 Million Euro nicht übersteigen.

De huidige inhoud van lid 5, waarin verwezen wordt naar de som van tweehonderdduizend euro als de maximale kostprijs van toezichtsprocedures, wordt vervangen door een nieuwe tekst. Die stipuleert dat de bepalingen betreffende projecten die inkomsten genereren alleen zullen worden toegepast in die operaties die gefinancierd worden door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling of het Cohesiefonds als hun kostprijs niet hoger is ...[+++]


Es wurde auf verschiedene Schwierigkeiten bei der Anwendung der Bestimmungen von Artikel 55 hingewiesen, unter anderem auf die Unverhältnismäßigkeit des Verwaltungsaufwands; betroffen sind vor allem die durch den Europäischen Sozialfonds kofinanzierten Projekte und die durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) oder den Kohäsionsfonds finanzierten Kleinprojekte.

Er is gewezen op verscheidene moeilijkheden bij de toepassing van artikel 55, waaronder een onevenredig grote administratieve last, met name voor de door het Europees Sociaal Fonds medegefinancierde acties en de door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) of het Cohesiefonds gefinancierde kleine acties.


Deshalb erachtete es die Kommission nach ihrer Konsultation mit den Mitgliedstaaten für notwendig, die Zustimmung für eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 zu ersuchen, die auf Artikel 55 Absatz 5 beschränkt ist und nur die folgenden zwei Punkte betrifft: den Ausschluss der durch den Europäischen Sozialfonds kofinanzierten Maßnahmen von den Bestimmungen des Artikels 55 und die Festlegung eines Schwellenwerts von 1 Million Euro, unter dem Projekte, die durch den EFRE oder den Kohäsionsfonds ...[+++]

Na overleg met de lidstaten achtte de Commissie het daarom noodzakelijk om een voorstel tot wijziging van Verordening 1083/2006 te doen dat uitsluitend betrekking heeft op artikel 55, lid 5 en enkel de volgende twee punten omvat: uitsluiting van het toepassingsgebied van artikel 55 van operaties die medegefinancierd worden uit het Europees Sociaal Fonds en invoering van een drempel van een miljoen euro waaronder uit het EFRO of het Cohesiefonds medegefinancierde projecten eveneens worden uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 55, zowel voor de berekening van de maximum subsidieerbare uitgaven als voor de controle op de uitvoer ...[+++]


Die Änderung der fraglichen Verordnung zielt darauf ab, alle aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds kofinanzierten Maßnahmen sowie kleine Projekte, deren Gesamtkosten höchstens 1 Million Euro betragen und die aus Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und des Kohäsionsfonds kofinanziert werden, durch die Anwendung des Artikels 55 auszuschließen.

De wijziging van de verordening in kwestie heeft tot doel alle door het Europees Sociaal Fonds medegefinancierde projecten, alsook kleine door het Europese Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds medegefinancierde projecten van minder dan een miljoen euro, uit te sluiten van het toepassingsgebied van artikel 55.


w