Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kohärenten europäischen ansatzes » (Allemand → Néerlandais) :

[8] Entschließung des Europäischen Parlaments vom Februar 2012, „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“.

[8] Resolutie van het Europees Parlement van 2 februari 2012: "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen".


[27] Entschließung des Europäischen Parlaments vom Februar 2012 mit dem Titel „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“ (2011/2089(INI)).

[27] Resolutie van het Europees Parlement van 2 februari 2012 "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen" (2011/2089(INI)).


2011 führte die Kommission eine allgemeine öffentliche Konsultation unter dem Titel „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“ durch.

In 2011 heeft de Commissie een horizontale openbare raadpleging gehouden: "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen".


Um zu untersuchen, welche Optionen zur Verfügung stehen, damit KMU ihr Recht auf volle Wiedergutmachung solcher Schäden wirksam ausüben können, hat die Kommission eine öffentliche Anhörung zu einem kohärenten europäischen Ansatz zu Sammelklagen gestartet.

Om te bekijken hoe mkb-bedrijven daadwerkelijk hun recht op volledige vergoeding van dergelijke schade kunnen uitoefenen, is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over een coherente Europese aanpak van collectief verhaal.


In seiner Entschließung „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“ vom 2. Februar 2012[27] stellt das Europäische Parlament fest, dass die Meinungen zum kollektiven Rechtsschutz stark voneinander abweichen.

In de Resolutie van het Europees Parlement "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen" van 2 februari 2012[27] wordt ruime aandacht besteed aan de sterk uiteenlopende standpunten van de belanghebbenden over collectief verhaal.


Sie trug auch der Entschließung des Europäischen Parlaments "Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz" Rechnung, in der ein allgemeiner Rahmen für den kollektiven Rechtsschutz gefordert wurde.

Zij heeft ook rekening gehouden met de Resolutie van het Europees Parlement „Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen”, waarin wordt verzocht om een horizontaal kader voor collectief verhaal.


IN ANBETRACHT des Arbeitsdokuments der Kommission "In Richtung eines kohärenten europäischen Ansatzes für die Raumfahrt", in dem dargelegt wird, daß die Anstrengungen in der europäischen Raumfahrt zur Diskussion gestellt und die langfristigen Ziele Europas geprüft werden müssen,

GEZIEN het werkdocument van de Commissie "Naar een samenhangende Europese aanpak van de ruimtevaart", waarin een analyse wordt gegeven van de noodzaak om de ruimtevaartinspanningen van Europa aan te pakken en de langetermijndoelstellingen van Europa te onderzoeken;


Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Michel Barnier, sagte zu dieser Mitteilung: „Diese Mitteilung belegt eindeutig den Mehrwert, der mit einem kohärenten, strategischen Ansatz in der europäischen Regionalpolitik erzielt wird.

Michel Barnier, Lid van de Europese Commissie en belast met het regionaal beleid, verklaarde bij de presentatie van de mededeling: "Deze mededeling laat duidelijk zien dat een coherente en strategische aanpak van het regionaal beleid in Europa een meerwaarde biedt.


Der Aktionsplan kann als ein erster Versuch der Europäischen Union betrachtet werden, einen umfassenden und kohärenten Ansatz zu bestimmen, der gezielt auf die Situation in verschiedenen wichtigen Herkunfts- und Transitländern von Asylbewerbern und Migranten eingeht.

De actieplannen kunnen worden beschouwd als een eerste poging van de Europese Unie om tot een alomvattende en samenhangende aanpak te komen die is toegespitst op de situatie in een aantal belangrijke landen van oorsprong of doorreis van asielzoekers en migranten.


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kohärenten europäischen ansatzes' ->

Date index: 2023-07-15
w