Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kmu gelten sollten " (Duits → Nederlands) :

Die spezifischen Maßnahmen zur Abwicklungsdisziplin für KMU-Wachstumsmärkte sollten nur für Geschäfte gelten, die an solchen Märkten ausgeführt werden.

De specifiek op mkb-groeimarkten van toepassing zijnde maatregelen inzake afwikkelingsdiscipline dienen uitsluitend te gelden voor de op die markten uitgevoerde transacties.


Damit keine unverhältnismäßige Belastung für kleine Betreiber und insbesondere für KMU entsteht, sollten die Anforderungen in einem angemessenen Verhältnis zu den Risiken stehen, denen das betreffende Netz oder Informationssystem ausgesetzt ist, und nicht für Kleinstunternehmen gelten.

Om te voorkomen dat kleinschalige exploitanten, met name het mkb, onevenredig zwaar worden belast, staan de vereisten in verhouding tot het risico voor het betrokken netwerk of informatiesysteem en moeten microbedrijven van de toepassing van deze vereisten worden vrijgesteld.


3. unterstreicht, dass viele KMU wegen des verschärfenden Effekts der Finanz- und Wirtschaftskrise Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzmitteln haben und dass die KMU neue und zuweilen strengere Regelungskriterien als bisher erfüllen müssen; betont, dass für Bankinstitute, die während der Krise in den Genuss staatlicher Beihilfen und weiterer impliziter Unterstützung in Form von Garantien seitens des Staates und Liquiditätszuschüssen seitens der nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank kamen, Vorgaben in Bezug auf die Höhe der Finanzierungsmittel und die Finanzierungsbedingungen für KMU gelten sollten; legt der Kommissi ...[+++]

3. benadrukt dat de financiële en economische crisis het voor veel kmo's nog moeilijker maakt om toegang te hebben tot financiering en dat kmo's nu aan nieuwe en soms strengere regels en criteria moeten voldoen dan voorheen; benadrukt dat aan banken, die tijdens de crisis staatssteun hebben gekregen en ook andere impliciete vormen van subsidies, zoals staatswaarborgen en liquiditeitssteun van centrale banken en de Europese Centrale Bank, doelstellingen moeten worden opgelegd inzake de bedragen en voorwaarden voor kmo-financiering; moedigt de Commissie aan haar inspanningen voort te zetten ...[+++]


3. unterstreicht, dass viele KMU wegen des verschärfenden Effekts der Finanz- und Wirtschaftskrise Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzmitteln haben und dass die KMU neue und zuweilen strengere Regelungskriterien als bisher erfüllen müssen; betont, dass für Bankinstitute, die während der Krise in den Genuss staatlicher Beihilfen und weiterer impliziter Unterstützung in Form von Garantien seitens des Staates und Liquiditätszuschüssen seitens der nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank kamen, Vorgaben in Bezug auf die Höhe der Finanzierungsmittel und die Finanzierungsbedingungen für KMU gelten sollten; legt der Kommissi ...[+++]

3. benadrukt dat de financiële en economische crisis het voor veel kmo's nog moeilijker maakt om toegang te hebben tot financiering en dat kmo's nu aan nieuwe en soms strengere regels en criteria moeten voldoen dan voorheen; benadrukt dat aan banken, die tijdens de crisis staatssteun hebben gekregen en ook andere impliciete vormen van subsidies, zoals staatswaarborgen en liquiditeitssteun van centrale banken en de Europese Centrale Bank, doelstellingen moeten worden opgelegd inzake de bedragen en voorwaarden voor kmo-financiering; moedigt de Commissie aan haar inspanningen voort te zetten ...[+++]


19. bekräftigt den Standpunkt in seiner oben genannten Entschließung vom 23. Oktober 2012, wonach Kleinstunternehmen weiterhin von den EU-Rechtsvorschriftenausgenommen werden sollten, Ausnahmen jedoch nur dann gelten sollten, wenn ein ordnungsgemäß von Fall zu Fall durchgeführter KMU-Test ergeben hat, dass die speziellen Bedürfnisse von Kleinstunternehmen nicht durch angepasste Lösungen oder weniger strenge Regelungen berücksichtigt werden können; betont, dass Ausnahmen für Kleinstunternehmen oft mit dem Risiko einhergehen, dass für KMU ein Flickwerk ei ...[+++]

19. herinnert aan zijn standpunt inzake algemene vrijstellingen voor microbedrijven van de EU-wetgeving, zoals geformuleerd in zijn bovengenoemde resolutie van 23 oktober 2012, volgens hetwelk vrijstellingen alleen mogen worden toegestaan als aan de hand van een adequate mkb-toets kan worden aangetoond dat aan de specifieke behoeften van microbedrijven niet kan worden voldaan met aangepaste oplossingen of lichtere regulering; benadrukt dat vrijstellingen voor microbedrijven vaak het risico in zich bergen dat op de mkb-sector een lappendeken van nationale wetten van toepa ...[+++]


Die spezifischen Maßnahmen zur Abwicklungsdisziplin für KMU-Wachstumsmärkte sollten nur für Geschäfte gelten, die an solchen Märkten ausgeführt werden.

De specifiek op mkb-groeimarkten van toepassing zijnde maatregelen inzake afwikkelingsdiscipline dienen uitsluitend te gelden voor de op die markten uitgevoerde transacties.


Um die bestmögliche Verwendung begrenzter Finanzmittel sicherzustellen, sollten nur Erzeugergemeinschaften und -organisationen, die als KMU gelten, diese Förderung erhalten.

Om een optimaal gebruik van de beperkte financiële middelen te garanderen, mag slechts steun worden verleend aan producentengroeperingen en -organisaties die als kmo's worden beschouwd.


24. begrüßt den verbesserten KMU-Test, der gewährleistet, dass bei der Ausarbeitung neuer Gesetzgebungsvorschläge regelmäßig alle verfügbaren Möglichkeiten geprüft werden, damit es weder für KMU noch für Kleinstunternehmen zu unverhältnismäßigen Belastungen kommt; betont jedoch, dass diese Maßnahmen nicht für Bestimmungen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gelten sollten;

24. verheugt zich over de aangescherpte MKB-toets, die ervoor zorgt dat bij de opstelling van nieuwe wetgevingsvoorstellen alle beschikbare mogelijkheden regelmatig worden bekeken om aan MKB-bedrijven en micro-ondernemingen geen onevenredige lasten op te leggen; benadrukt echter dat deze maatregelen niet van toepassing mogen zijn op de voorschriften inzake de gezondheid en de veiligheid op het werk;


Bestimmungen über die Verträge sollten nicht nur für Verbraucher, sondern auch für andere Endnutzer, insbesondere Kleinstunternehmen und kleine und mittlere Unternehmen (KMU), gelten, die möglicherweise einen auf die Bedürfnisse von Verbrauchern zugeschnittenen Vertrag bevorzugen.

Bepalingen over contracten moeten niet alleen van toepassing zijn op consumenten, maar ook op andere eindgebruikers, met name micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), die een aan de consumentenbehoeften aangepast contract kunnen verkiezen.


Derartige Bestimmungen sollten gleichermaßen für Human- und für Tierarzneimittel gelten und die Innovation und die Entwicklung neuer Arzneimittel durch KMU fördern.

Deze bepalingen moeten zowel voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik als voor die voor diergeneeskundig gebruik gelden en moeten de bevordering van innovatie en de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen door KMO’s ten doel hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmu gelten sollten' ->

Date index: 2022-02-05
w