Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinder sollten unsere oberste » (Allemand → Néerlandais) :

Kinder sollten unsere oberste Priorität sein, denn sie sind am stärksten gefährdet, und dies umso mehr, wenn sie unbegleitet sind.

Kinderen moeten onze hoogste prioriteit zijn: zij vormen de kwetsbaarste groep, zeker als zij niemand hebben die hen begeleidt.


Kinder sind die am stärksten gefährdeten Migranten, und wir sollten in unserer Migrationspolitik dafür sorgen, dass ihr Schutz, sobald sie ihre Heimatländer verlassen, einheitlich gewährleistet wird.

Kinderen zijn de kwetsbaarste migranten en het zou integraal deel moeten uitmaken van ons migratiebeleid om hen te beschermen vanaf het moment dat zij vertrekken uit hun eigen land.


Wenn unser oberstes Ziel die Rettung des Planeten vor den katastrophalen Auswirkungen der Klimaveränderung ist und wir gleichzeitig Energiesicherheit und ein auf dem globalen Markt wettbewerbsfähiges Europa haben wollen, sollten wir den verbleibenden 80 % die entsprechende Aufmerksamkeit schenken.

Tegelijkertijd moet er, als het ons uiteindelijke doel is de planeet te redden van catastrofale klimaatverandering en tegelijk een van energie verzekerd en competitief Europa op de wereldmarkt te hebben, voldoende aandacht zijn voor de resterende tachtig procent energie.


Es geht hier um den Schutz unserer Kinder, und dem muss immer unser oberstes Interesse gelten.

We hebben het hier over de bescherming van onze kinderen en dat moet te allen tijde onze hoogste prioriteit zijn.


Unsere Kinder sollten prächtig gedeihen, doch das tun sie nicht.

Onze kinderen zouden kerngezondheid moeten zijn, maar dat is niet zo.


Idealerweise sollten unsere Kinder beides haben.

In de ideale situatie hebben onze kinderen een vader en een moeder.


Zweifellos geben der Kompromissänderungsantrag zur Überprüfung des Elternurlaubs im Rahmen der neuen Möglichkeiten, die der Fahrplan für die Rechte der Frau bietet, sowie der neue Gleichstellungspakt Anlass zu großer Hoffnung, und ich bin daher zuversichtlich, dass die Kinder von Frau Niebler und unsere Kinder in einer Gesellschaft leben werden, deren oberster Grundsatz die Gleichbehandlung ist.

Natuurlijk is het compromisamendement met betrekking tot de herziening van het ouderverlof in het kader van de nieuwe mogelijkheden van de routekaart voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, zeer hoopgevend, en daar komt dan nog het nieuwe pact voor gendergelijkheid bij. Ik hoop dan ook dat de kinderen van mevrouw Niebler en al onze kinderen in een samenleving van gelijkheid zullen leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinder sollten unsere oberste' ->

Date index: 2025-04-09
w