Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinder missbrauchen oder ausbeuten " (Duits → Nederlands) :

(9) Es ist von entscheidender Bedeutung, die Wirksamkeit der Gesetze zu verstärken und auch Gesetze vorzusehen, die eine Strafverfolgung für im Ausland begangene Verbrechen ermöglichen, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Europäischen Union, die Kinder missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus – ein sich geografisch immer weiter ausbreitendes Phänomen mit schwerwiegenden Folgen – begehen.

(9) Het is van groot belang de doeltreffendheid van wetgeving, waaronder extraterritoriale strafwetgeving, te verbeteren om ervoor te zorgen dat personen uit de Europese Unie die kinderen seksueel misbruiken of uitbuiten vervolgd worden, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Europese Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme, een verschijnsel dat in steeds meer landen voorkomt en ernstige gevolgen heeft.


(9) Die Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sollten geändert werden, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Europäischen Union, die Kinder missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus, begehen.

(9) De regels inzake rechtsmacht dienen te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat personen uit de Europese Unie die kinderen seksueel misbruiken of uitbuiten worden vervolgd, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Europese Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme.


In diesem Zusammenhang schließt die Nachfrage alle natürlichen Personen, Gruppen oder juristischen Personen ein, die ihre Opfer mit dem Ziel ausbeuten, auf vielen Ebenen einen Gewinn zu erzielen, sowohl diejenigen, die die Opfer unmittelbar ausnutzen und missbrauchen, als auch diejenigen, die als Förderer oder Vermittler tätig sind, sowie generell alle, die dazu beitragen, ein geeignetes Um ...[+++]

In dit verband omvat "vraag" alle individuen, groepen of rechtspersonen die als drijfveer het doel hebben om slachtoffers uit te buiten voor winst – zowel degenen die de slachtoffers rechtstreeks gebruiken en misbruiken, als degenen die anderen daartoe aansporen of het faciliteren en in het algemeen zij die een omgeving scheppen waarin dit mogelijk is en tot het scheppen van een dergelijke omgeving bijdragen.


Die Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sollten geändert werden, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Union, die Kinder sexuell missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus, begehen.

De regels inzake rechtsmacht dienen te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat personen uit de Unie die kinderen seksueel misbruiken of uitbuiten worden vervolgd, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme.


(9) Die Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sollten geändert werden, um zu gewährleisten, dass Straftäter aus der Europäischen Union, die Personen unter 18 Jahren missbrauchen oder ausbeuten, auch dann verfolgt werden, wenn sie die Straftat außerhalb der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des so genannten Sextourismus, begehen.

(9) De regels inzake rechtsmacht dienen te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat personen uit de Europese Unie die personen onder de achttien jaar seksueel misbruiken of uitbuiten vervolgd worden, zelfs wanneer zij hun misdrijven buiten de Europese Unie plegen, met name in het kader van het zogeheten sekstoerisme.


Wenn die Sekten Tausende Menschen, Kinder und Erwachsene, weiter überzeugen, Mitglied zu werden, wenn sie Menschen ausbeuten durch Sklaverei oder Prostitution und wenn sie sie finanziell betrügen oder körperlich misshandeln, stellen diese Bewegungen auch eine Bedrohung für die gesamte Bevölkerung dar.

Als de sekten duizenden mensen, kinderen én volwassenen, blijven overhalen om lid te worden, als ze mensen uitbuiten door slavernij of prostitutie en als ze hen financieel bedriegen of fysiek mishandelen, vormen die bewegingen ook een bedreiging voor de hele bevolking.


Der Fund mehrerer Leichen von vermissten Mädchen in einer belgischen Stadt warf ernste Fragen darüber auf, was wir tun, um Frauen und Kinder vor denjenigen zu schützen, die sie für Profitzwecke missbrauchen oder ausbeuten.

De ontdekking van de lichamen van een aantal vermiste meisjes in een plaats in België leidde tot ernstige twijfels over de effectiviteit van onze maatregelen om vrouwen en kinderen te beschermen tegen degenen die hen misbruiken of voor eigen gewin uitbuiten.


Der Vorschlag zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern macht es leichter, diejenigen zu bestrafen, die Kinder missbrauchen, weil neue Formen des Missbrauchs wie die zweifelhafte Kontaktaufnahme und das Anlocken von Kindern per Internet, das Betrachten kinderpornografischer Darstellungen, auch ohne dass Dateien heruntergeladen werden, oder die Zurschaustellung von Kindern vor Webcams unter St ...[+++]

Het voorstel inzake de bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen maakt het gemakkelijker degenen die kinderen misbruiken te bestraffen door te voorzien in strafsancties voor nieuwe vormen van misbruik, zoals 'grooming' – het lokken van kinderen via internet om hen te misbruiken –, het bekijken van kinderporno zonder bestanden te downloaden of het doen poseren van ...[+++]


Ich frage mich, ob es die Eltern sind, die ihre Kinder ausbeuten, oder die Kinder, die infolgedessen jegliche Chance auf Integration verlieren, da sie über keinerlei Bildung verfügen, obwohl, wie Sie wissen, die wirtschaftliche Integration durch Arbeit und Ressourcen eine Grundlage für jegliche andere Integration bietet.

Zijn dat de ouders, die hun kinderen uitbuiten, of de kinderen, die elke mogelijkheid tot integratie verliezen, omdat ze geen enkele vorm van onderwijs genieten? Zoals u weet, biedt economische integratie door werk en inkomen een basis voor alle verdere integratie.


Das Gesamtziel des Programms besteht darin, die sicherere Nutzung von „Online-Technologien“, insbesondere durch Kinder zu fördern, die Schaffung eines sicheren Online-Umfelds voranzutreiben, die Menge an illegalen Inhalten, die online verbreitet werden, zu verringern, potenziell schädliches Verhalten im Online-Umfeld (einschließlich der psychologischen Manipulation von Kindern mit der Absicht des sexuellen Missbrauchs und des „Grooming“, bei dem sich ein Erwachsener mit einem Kind anfreundet, um es dann sexuell zu missbrauchen, der Schikanierung ...[+++]

Het Programma streeft ernaar een veiliger gebruik van het internet en andere communicatietechnologieën („onlinetechnologieën” ), met name door kinderen, te bevorderen, de ontwikkeling van een veilige onlineomgeving te bevorderen, de hoeveelheid illegale inhoud die online wordt verspreid te reduceren, potentieel schadelijk onlinegedrag (met inbegrip van de psychologische manipulatie van kinderen met het oog op seksueel misbruik en „kinderlokkerij”, waarbij een volwassene toenadering zoekt tot een kind met de bedoeling het kind se ...[+++]


w