Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinder diese besondere gelegenheit nutzen werden " (Duits → Nederlands) :

Wir erwarten, dass in diesem Jahr mehr als 20 Millionen Erwachsene und Kinder diese besondere Gelegenheit nutzen werden, um Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, die der Öffentlichkeit normalerweise nicht zugänglich sind.

Dit jaar verwachten wij dat meer dan 20 miljoen volwassenen en kinderen deze bijzondere gelegenheid te baat nemen om een bezoek te brengen aan bezienswaardigheden die normaal gesproken voor het publiek niet toegankelijk zijn.


Wir erwarten, dass dieses Jahr über 20 Millionen Erwachsene und Kinder in ganz Europa die Gelegenheit nutzen, kostenlos eine Vielzahl von Kulturerbestätten zu besuchen.

Dit jaar verwachten we dat in heel Europa meer dan 20 miljoen kinderen en volwassenen van de gratis toegang tot een schat aan monumenten zullen profiteren.


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk make ...[+++]


21. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der Ukraine besondere Maßnahmen für die Fußball-Europameisterschaft 2012 zu ergreifen, um den Bürgerinnen und Bürgern, die Eintrittskarten erworben haben, das Reisen zu erleichtern, und diese besondere Gelegenheit als Versuchszeitraum für eine endgültige Visafreiheit zu nutzen; ...[+++]

21. verzoekt de Commissie om met de lidstaten en Oekraïne samen te werken bij de voorbereiding van bijzondere maatregelen in verband met het Europees kampioenschap voetbal van 2012, met als doel om het reizen door bezitters van een toegangskaart te vergemakkelijken en deze bijzondere gelegenheid te gebruiken als proefperiode voo ...[+++]


21. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der Ukraine besondere Maßnahmen für die Fußball-Europameisterschaft 2012 zu ergreifen, um den Bürgerinnen und Bürgern, die Eintrittskarten erworben haben, das Reisen zu erleichtern, und diese besondere Gelegenheit als Versuchszeitraum für eine endgültige Visafreiheit zu nutzen; ...[+++]

21. verzoekt de Commissie om met de lidstaten en Oekraïne samen te werken bij de voorbereiding van bijzondere maatregelen in verband met het Europees kampioenschap voetbal van 2012, met als doel om het reizen door bezitters van een toegangskaart te vergemakkelijken en deze bijzondere gelegenheid te gebruiken als proefperiode voo ...[+++]


15. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der Ukraine besondere Maßnahmen für die Fußball-Europameisterschaft zu ergreifen, um diese besondere Gelegenheit als Versuchszeitraum für eine endgültige Visafreiheit zu nutzen;

15. verzoekt de Commissie om met de lidstaten en Oekraïne samen te werken bij de voorbereiding van bijzondere maatregelen in verband met het Europees kampioenschap voetbal, met als doel om deze bijzondere gelegenheid te gebruiken als proefperiode voor een definitieve visumvrije regeling;


19. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der Ukraine besondere Maßnahmen für die Fußball-Europameisterschaft 2012 zu ergreifen, um den Bürgerinnen und Bürgern, die Eintrittskarten erworben haben, das Reisen zu erleichtern, und diese besondere Gelegenheit als Versuchszeitraum für eine endgültige Visafreiheit zu nutzen; ...[+++]

19. verzoekt de Commissie om met de lidstaten en Oekraïne samen te werken bij de voorbereiding van bijzondere maatregelen in verband met het Europees kampioenschap voetbal van 2012, met als doel om het reizen door bezitters van een toegangskaart te vergemakkelijken en deze bijzondere gelegenheid te gebruiken als proefperiode voo ...[+++]


Die Kommission hofft, dass Bürger und Interessengruppen, die in den Meeresregionen Europas leben und arbeiten, diese Gelegenheit nutzen werden, um ihren Beitrag zur EU insgesamt ins Rampenlicht zu rücken und zu breit gefächerten Diskussionen über die Herausforderungen, denen sie sich stellen müssen, anzuregen.

De Commissie hoopt dat de burgers en de belanghebbenden die wonen en werken in de maritieme regio’s van Europa, de kans te baat zullen nemen om hun bijdrage tot de EU in haar geheel onder de aandacht te brengen en een ruim debat op gang te brengen over de uitdagingen waarvoor zij staan.


Die Kommission hat heute eine Konsultation zu der Frage eingeleitet, wie die Zusammenarbeit auf EU-Ebene verbessert werden kann, um diese einzigartige Gelegenheit optimal zu nutzen.

Vandaag is de Commissie gestart met een raadpleging om na te gaan hoe op EU-niveau beter kan worden samengewerkt om deze unieke gelegenheid optimaal te benutten .


"Handeln wir richtig," so Flynn mit Nachdruck, "denn wenn wir diese Gelegenheit nicht nutzen, werden zu Beginn der nächsten Krise, die mit Sicherheit kommen wird, zuviele Menschen und Familien auf der Strecke geblieben sein".

"Laten we ons geen illusies maken", benadrukte de heer Flynn, "als we deze kans niet aangrijpen, hebben we te veel mensen en gezinnen aan hun lot overgelaten zodra de volgende crisis zich voordoet. En zo'n nieuwe crisis is onvermijdelijk".


w