Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbringung
Brandsichere Kennzeichnung
EPIRB-Notfunkboje
Feuerfeste Kennzeichnung
Funkboje
Funkboje zur Kennzeichnung der Notposition
Funkboje zur Kennzeichnung der Seenotposition
Markierung
Notfallsortungsausstrahlung
Programm zur Kennzeichnung energieeffizienter Produkte
Programm zur Kennzeichnung mit Stromsparzeichen
Seenotfunkboje

Vertaling van "kennzeichnung nur dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anbringung | brandsichere Kennzeichnung | feuerfeste Kennzeichnung | Markierung

vuurvaste markering | vuurvaste merking


Programm zur Kennzeichnung energieeffizienter Produkte | Programm zur Kennzeichnung mit Stromsparzeichen

energie-efficiëntieprogramma


EPIRB-Notfunkboje | Funkboje | Funkboje zur Kennzeichnung der Notposition | Funkboje zur Kennzeichnung der Seenotposition | Notfallsortungsausstrahlung | Seenotfunkboje

noodradiobaken | positie-aanduidend radiobaken voor noodgevallen | radiobaken dat de noodpositie aanwijst | radiobaken voor de plaatsbepaling in nood | radiobaken voor noodgevallen | EPIRB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Prämie wird nur dann erteilt, wenn die Norm NBN S23-002 eingehalten wird und wenn die Scheiben über eine Kennzeichnung auf dem Abstandhalter zwischen den Glasscheiben identifizierbar sind.

De premie wordt slechts toegekend als de NBN S23-002 in acht genomen wordt en als het glaswerk identificeerbaar is via een markering op de afstandhouder tussen de glasbladen.


Daher sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet die elektronische Kennzeichnung nur dann obligatorisch zu machen, wenn sie es für angezeigt halten, nachdem sie alle diese Faktoren, einschließlich der Auswirkungen auf Kleinerzeuger, geprüft und die den Rindfleischsektor vertretenden Organisationen konsultiert haben.

Daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten EID op hun grondgebied uitsluitend verplicht maken als zij die identificatie, na afweging van al die factoren, inclusief gevolgen voor kleine veehouders, en na raadpleging van organisaties die de rundvleessector vertegenwoordigen, geschikt achten.


Daher sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet die elektronische Kennzeichnung nur dann obligatorisch zu machen, wenn sie es für angezeigt halten, nachdem sie alle diese Faktoren, einschließlich möglicher negativer Auswirkungen auf Kleinerzeuger, geprüft und die den Rindfleischsektor vertretenden Organisationen konsultiert haben.

Daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten EID op hun grondgebied uitsluitend verplicht maken als zij die identificatie, na afweging van al die factoren, inclusief eventuele negatieve gevolgen voor kleine veehouders , geschikt achten, en na raadpleging van organisaties die de rundvleessector vertegenwoordigen .


Daher sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet die elektronische Kennzeichnung nur dann obligatorisch zu machen, wenn sie alle diese Faktoren geprüft haben.

Daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten EID op hun grondgebied uitsluitend verplicht maken als zij die identificatie, na afweging van al die factoren, geschikt achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem Hoheitsgebiet die elektronische Kennzeichnung nur dann obligatorisch zu machen, wenn sie sämtliche Interessenträger wie etwa Landwirte und die Organisationen des Rindfleischsektors konsultiert und alle diese Faktoren geprüft haben, einschließlich der negativen Auswirkungen auf kleinere Landwirte.

Daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten EID op hun grondgebied uitsluitend verplicht maken na overleg met alle betrokkenen, met inbegrip van veehouders en sectororganisaties, als zij die identificatie, na afweging van al die factoren, inclusief eventuele negatieve gevolgen voor kleine veehouders, geschikt achten.


Für eine ökologische Kultur, wird nur dann eine Entschädigung des wirtschaftlichen Verlusts durch den Fonds gewährt, wenn die Ernte von einer für die Kontrolle des ökologischen Landbaus zugelassenen Einrichtung zurückgestuft worden ist, da sie einen Gehalt an genetisch veränderten Pflanzen aufweist, der mit den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates vom 28. Juni 2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen für die Erzeugnisse aus dem ökologischen Lan ...[+++]

Voor een biologische teelt maakt het economische verlies slechts het voorwerp uit van een compensatie door het Fonds als de oogst afgekeurd is door een instelling erkend voor de controle op de biologische productie wegens een gehalte aan GGP onverenigbaar met de normen voorgeschreven bij Verordening (EG) 834/2007. van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten.


Art. 17 - § 1. Das Futterpflanzensaatgut mit Ausnahme des Vorstufensaatguts, das in einem Drittland geerntet worden ist, darf nur dann in Verkehr gebracht werden, wenn der Rat der Europäischen Union im Voraus festgestellt hat, dass das in diesem Land geerntete Futterpflanzensaatgut hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der zu seiner Prüfung, seiner Identitätssicherung, seiner Kennzeichnung und seiner Kontrolle durchgeführten Massnahmen die gleiche Gewähr bietet, und insoweit dem Saatgut gleichsteht, das in der Europäischen Union ge ...[+++]

Art. 19. § 1. Zaad van groenvoedergewassen, ander dan prebasiszaad, dat in een derde land is geoogst, mag enkel in de handel gebracht worden indien de Raad van de Europese Unie vooraf heeft vastgesteld dat het in dit land geoogste zaad dezelfde waarborgen biedt ten aanzien van de eigenschappen daarvan, alsmede van de toepassing van de maatregelen betreffende het onderzoek, de verzekering van de identiteit, de aanduiding en de controle, in dit opzicht gelijkwaardig is aan zaad dat in de Unie is geoogst en beantwoordt aan de bepalingen van Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad ...[+++]


Art. 15. § 1. Das Saatgut von Öl- und Faserpflanzen mit Ausnahme des Vorstufensaatguts, das in einem Drittland geerntet worden ist, darf nur dann in Verkehr gebracht werden, wenn der Rat der Europäischen Union im Voraus festgestellt hat, dass das in diesem Land geerntete Saatgut von Öl- und Faserpflanzen hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der zu seiner Prüfung, seiner Identitätssicherung, seiner Kennzeichnung und seiner Kontrolle durchgeführten Massnahmen die gleiche Gewähr bietet, und insoweit dem Saatgut gleichsteht, das in d ...[+++]

Art. 16. § 1. Zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, ander dan prebasiszaad, dat in een derde land is geoogst, mag enkel in de handel gebracht worden indien de Raad van de Europese Unie vooraf heeft vastgesteld dat het in dit land geoogste zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen dezelfde waarborgen biedt ten aanzien van de eigenschappen daarvan, alsmede van de toepassing van de maatregelen betreffende het onderzoek, de verzekering van de identiteit, de aanduiding en de controle, in dit opzicht gelijkwaardig is aan zaad dat in de Europese Unie is geoogst en beantwoordt aan de bepalingen van Richtlijn 2002/57/EG v ...[+++]


Art. 17 - § 1. Das Rübensaatgut mit Ausnahme des Vorstufensaatguts, das in einem Drittland geerntet worden ist, darf nur dann in Verkehr gebracht werden, wenn der Rat der Europäischen Union im Voraus festgestellt hat, dass das in diesem Land geerntete Rübensaatgut hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der zu seiner Prüfung, seiner Identitätssicherung, seiner Kennzeichnung und seiner Kontrolle durchgeführten Massnahmen die gleiche Gewähr bietet, und insoweit dem Saatgut gleichsteht, das in der Europäischen Union geerntet worden ist ...[+++]

Art. 17. § 1. Bietenzaad, ander dan prebasiszaad, dat in een derde land is geoogst, mag enkel in de handel gebracht worden indien de Raad van de Europese Unie vooraf heeft vastgesteld dat het in dit land geoogste zaad dezelfde waarborgen biedt ten aanzien van de eigenschappen daarvan, alsmede van de toepassing van de maatregelen betreffende het onderzoek, de verzekering van de identiteit, de aanduiding en de controle, in dit opzicht gelijkwaardig is aan zaad dat in de Unie is geoogst en beantwoordt aan de bepalingen van Richtlijn 2002/54/EG.


(2) Durch diese Verordnung soll zudem gewährleistet werden, dass die in den Richtlinien 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der R e chts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen festgelegten Bestimmungen für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von für Mensch und Umwelt gefährlichen Chemikalien, die in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht wer ...[+++]

2. Deze verordening heeft tevens tot doel ervoor te zorgen dat de bepalingen van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met betrekking tot de indeling, de verpakking en het kenmerken van chemische stoffen die gevaarlijk zijn voor mens of milieu wanneer zij in de Gemeenschap op de markt worden gebracht, ook voor alle chemis ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennzeichnung nur dann' ->

Date index: 2021-07-22
w