Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenntnis genommen wonach » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben mit Besorgnis den jüngsten Bericht von Dr. El Baradei zur Kenntnis genommen, wonach der Iran seine Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Anreicherung von Kernmaterial noch nicht ausgesetzt und offenbar nicht die notwendigen Schritte ergriffen hat, um die Einhaltung der Resolution 1737 des UNO-Sicherheitsrates zu gewährleisten.

We hebben met bezorgdheid kennisgenomen van het recente verslag van dr. ElBaradei, waarin hij meldt dat Iran zijn verrijkingsactiviteiten nog niet heeft gestaakt en nog niet de stappen lijkt te hebben genomen die nodig zijn om te voldoen aan resolutie 1737 van de VN-Veiligheidsraad.


3. hat die im Frühjahr 2004 erfolgte Festlegung eines neuen Rahmens für die Finanzierung des Beitritts Bulgariens grundsätzlich begrüßt; hat mit Interesse den Ansatz der Kommission zur Kenntnis genommen, wonach dieses Finanzpaket auf einen Zeitraum von drei Jahren – beginnend mit dem Beitritt Bulgariens – beschränkt werden soll (2007-2009), um es an künftige politische Reformen, die durch grundlegende Änderungen in der kommenden finanziellen Vorausschau erforderlich werden, anpassen zu können;

3. is in principe ingenomen met de vaststelling in het voorjaar van 2004 van een nieuw kader ter financiering van de toetreding van Bulgarije; heeft met belangstelling kennis genomen van de aanpak van de Commissie om dit financiële pakket te beperken tot een periode van drie jaar vanaf de toetreding van Bulgarije (2007-2009), teneinde in staat te zijn het pakket aan te passen aan toekomstige beleidshervormingen naar aanleiding van fundamentele wijzigingen in de komende financiële vooruitzichten;


3. hat die im Frühjahr 2004 erfolgte Festlegung eines neuen Rahmens für die Finanzierung des Beitritts Rumäniens grundsätzlich begrüßt; hat mit Interesse den Ansatz der Kommission zur Kenntnis genommen, wonach dieses Finanzpaket auf einen Zeitraum von drei Jahren – beginnend mit dem Beitritt Rumäniens – beschränkt werden soll (2007-2009), um es an künftige politische Reformen, die durch grundlegende Änderungen in der kommenden finanziellen Vorausschau erforderlich werden, anpassen zu können;

3. is in principe ingenomen met de vaststelling in het voorjaar van 2004 van een nieuw kader ter financiering van de toetreding van Roemenië; heeft met belangstelling kennis genomen van de aanpak van de Commissie om dit financiële pakket te beperken tot een periode van drie jaar vanaf de toetreding van Roemenië (2007-2009), teneinde in staat te zijn het pakket aan te passen aan toekomstige beleidshervormingen naar aanleiding van fundamentele wijzigingen in de komende financiële vooruitzichten;


Die Kommission hat aufmerksam die jüngste Erklärung von Präsident Putin zur Kenntnis genommen, wonach er die Medienfreiheit gewährleisten werde, was zu begrüßen ist.

De Commissie heeft goede nota genomen van de recente verklaring van president Poetin waarin hij toezegt de mediavrijheid te zullen waarborgen, en is hier verheugd over.


20. hat die Meinungsumfragen in Estland zur Kenntnis genommen, wonach die Befürwortung des Beitritts zur Europäischen Union abnimmt, und ist besorgt, dass eines der Beitrittsländer sich von der Wiedervereinigung Europas abwenden könnte, da dies die Kraft und die Kapazität der Zusammenarbeit innerhalb Europas mindern würde;

20. heeft nota genomen van de opiniepeilingen in Estland, die een afnemende steun voor het EU-lidmaatschap laten zien, en is bezorgd dat als een van de kandidaat-lidstaten de hereniging van Europa de rug toekeert, de kracht en het vermogen van de Europese samenwerking daardoor zullen afnemen;


Der Rat hat die Ausführungen der Kommission zur Kenntnis genommen, wonach die Wirtschaftlichkeit von Zinszuschüssen sich nach wie vor kaum belegen läßt und auch die Übereinstimmung mit den geltenden Darlehensbedingungen schwierig zu kontrollieren ist.

De Raad heeft nota genomen van de uitleg van de Commissie dat het economisch rendement van rentesubsidies nog altijd lastig te bewijzen valt en dat tevens moeilijk te verifiëren is of zij in overeenstemming zijn met de toepasselijke leningsvoorwaarden.


Die Europäische Union bedauert zutiefst die Zunahme von Gewaltakten in Osttimor während der letzten Monate und hat mit Bestürzung Berichte zur Kenntnis genommen, wonach am 6. und 7. April in Liquiça (Osttimor), unbewaffnete Zivilisten von paramilitärischen Milizen - offensichtlich im Beisein regulären Militärs, das jedoch nicht eingriff - ermordet worden sind.

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat het geweld op Oost-Timor de afgelopen maanden is toegenomen en heeft met afschuw kennis genomen van de berichten dat er op 6 en 7 april in Liquiça ongewapende burgers gedood zijn door paramilitaire eenheden, waarbij naar het schijnt reguliere Indonesische troepen wel aanwezig waren, maar niet hebben ingegrepen.


Die Europ ische Union hat ferner die Schlu folgerung des Zentralausschusses f r das Referendum zur Kenntnis genommen, wonach das Referendum nicht rechtm ig durchgef hrt worden ist; sie hat au erdem von dem R cktritt von Au enminister Hamzik Kenntnis genommen.

De Europese Unie heeft ook nota genomen van de conclusies van het Centrale Referendum Comit waarin wordt verklaard dat het referendum niet overeenkomstig de wet is verlopen en heeft akte genomen van het aftreden van de Minister van Buitenlandse Zaken, de heer Hamzik.


Er erklärte, er habe die Auffassung der Ersten Liga zur Kenntnis genommen, wonach ausschließliche Inlandstransfers vom Entscheid des Europäischen Gerichtshofs über den Fall Bosman unberührt bleiben.

Hij zei notitie te nemen van het standpunt van de Premier League dat het arrest van het Hof in de zaak Bosman geen betrekking heeft op volledig binnenlandse transfers.


Wir haben die am Freitag in Japan veröffentlichten Daten zur Kenntnis genommen, wonach das BIP im ersten Quartal dieses Jahres um 1,3 % gefallen ist.

Wij hebben nota genomen van de vrijdag jongstleden in Japan gepubliceerde gegevens, waaruit blijkt dat het BBP in het eerste kwartaal van dit jaar met 1,3% is gedaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenntnis genommen wonach' ->

Date index: 2023-11-07
w