Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keinerlei rahmen gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei kommt es jedoch zu schweren Auswüchsen. Die Ministerin denkt insbesondere an die ' botox parties ', die üppig florieren und für die es keinerlei Rahmen gibt, oder an die geheimen Fettabsaugungen, Lipolysen und Pseudoliftings, die im Hinterzimmer vorgenommen werden » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-62/6, S. 8).

Maar er doen daarbij zich zware uitwassen voor. De minister denkt met name aan de ' botox parties ' die welig tieren en geen enkele omkadering hebben, of aan de clandestiene liposucties, lipolyses en pseudoliftings die men in achterkamertjes uitvoert » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-62/6, p. 8).


40. stellt fest, dass es eine Reihe von Hindernissen gibt, die Unionsbürger daran hindern, vollen Gebrauch von ihren Wahlrechten zu machen, wenn sie in einem anderen als ihrem eigenen Mitgliedstaat wohnhaft sind, wobei dieses Recht das greifbarste politische Recht der Unionsbürger darstellt und es für dessen Ausübung keinerlei diskriminierende und erschwerende Formalitäten geben darf; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bürger durch gezielte Informationskampagnen im Vorfeld der jeweiligen Wahl stärker für dieses R ...[+++]

40. erkent dat sommige obstakels EU-burgers ervan beletten hun kiesrechten ten volle te benutten wanneer zij in een ander land dan hun eigen land wonen, terwijl dit het meest tastbare recht is van de Unie-burger en de uitoefening van dat recht vrij moet blijven van discriminerende of hinderlijke formaliteiten; roept de Commissie en de lidstaten op om burgers beter bewust te maken van dit recht via gerichte voorlichtingscampagnes voorafgaand aan de betreffende verkiezing; verwelkomt de bereidheid van de Commissie om de procedure te faciliteren die Europese burgers de mogelijkheid biedt om kandidaat te staan voor Europese en lokale verki ...[+++]


40. stellt fest, dass es eine Reihe von Hindernissen gibt, die Unionsbürger daran hindern, vollen Gebrauch von ihren Wahlrechten zu machen, wenn sie in einem anderen als ihrem eigenen Mitgliedstaat wohnhaft sind, wobei dieses Recht das greifbarste politische Recht der Unionsbürger darstellt und es für dessen Ausübung keinerlei diskriminierende und erschwerende Formalitäten geben darf; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bürger durch gezielte Informationskampagnen im Vorfeld der jeweiligen Wahl stärker für dieses R ...[+++]

40. erkent dat sommige obstakels EU-burgers ervan beletten hun kiesrechten ten volle te benutten wanneer zij in een ander land dan hun eigen land wonen, terwijl dit het meest tastbare recht is van de Unie-burger en de uitoefening van dat recht vrij moet blijven van discriminerende of hinderlijke formaliteiten; roept de Commissie en de lidstaten op om burgers beter bewust te maken van dit recht via gerichte voorlichtingscampagnes voorafgaand aan de betreffende verkiezing; verwelkomt de bereidheid van de Commissie om de procedure te faciliteren die Europese burgers de mogelijkheid biedt om kandidaat te staan voor Europese en lokale verki ...[+++]


In diesem Fall errichten wir dann im Namen der politischen Vereinheitlichung eine Agentur, für die es keinerlei Existenzgründe gibt, da diese Fragen auch sehr leicht auf multilateraler Ebene im Rahmen von bestehenden Mechanismen, wie ICAO, hätten geklärt werden können.

In dit geval creëren we omwille van de politieke eenmaking een agentschap dat geen bestaansrecht heeft, aangezien men deze zaken heel goed op multilateraal niveau had kunnen organiseren, in het kader van bestaande mechanismen zoals de ICAO.


- Klare Unterscheidung zwischen Fischereifahrzeugen und Schiffen, die für die Aquakultur eingesetzt werden, um zu verhindern, dass Schiffe, die im Rahmen ihrer Aquakulturtätigkeit Fördermittel erhalten, Fischereitätigkeiten ausüben. Für Fischereifahrzeuge gibt es nämlich keinerlei Beihilfen.

- duidelijk onderscheid tussen vissersvaartuigen en dienstvaartuigen voor de aquacultuur, om te voorkomen dat vaartuigen die steun ontvangen voor aquacultuuractiviteiten daarnaast ook voor de visserij worden gebruikt.


Während Gemeinschaftsbestimmungen die grenzüberschreitende Erbringung von Finanzdienstleistungen im Banken-, Versicherungs- und Investmentfondsbereich regeln, gibt es im Rahmen der zweiten Säule noch keinerlei Gemeinschaftsgesetzgebung.

Terwijl communautaire bepalingen de grensoverschrijdende levering van financiële diensten in de banken-, verzekerings- en beleggingsfondsensector regelen, bestaat er op het terrein van de tweede pijler nog geen enkele communautaire wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinerlei rahmen gibt' ->

Date index: 2024-04-30
w