Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen zweifel daran lässt " (Duits → Nederlands) :

Die Liste des bisher Erreichten, wie die Forschungsaktivitäten und die regionale Integration von Clustern, lässt keinen Zweifel daran, dass die Strategie zur Einbeziehung des Biotechnologieaspekts in andere Politikbereiche beigetragen und zur Aufstellung nationaler Biotechnologiepläne angeregt hat.

Uit de lijst van resultaten, zoals onderzoekactiviteiten en de regionale integratie van clusters, komt duidelijk de rol naar voren die de strategie heeft gespeeld bij het integreren van de "biotechnologische dimensie" in andere beleidsgebieden en bij de totstandkoming van nationale biotechnologieplannen.


15. Angemessene finanzielle Unterstützung : Zwar besteht eines der wichtigsten Ziele der Innovationspartnerschaften darin, sicherzustellen, dass knappe finanzielle Mittel unter Vermeidung kostspieliger Doppelarbeit möglichst wirkungsvoll eingesetzt werden, doch kann es keinen Zweifel daran geben, dass je nach Art der Aufgabe eine zusätzliche finanzielle Unterstützung benötigt werden wird.

(5) Adequate financiële steun: een van de belangrijkste doelstellingen van innovatiepartnerschappen is weliswaar ervoor te zorgen dat de schaarse financiële middelen zo goed mogelijk worden aangewend, waarbij kostbaar dubbel werk wordt vermeden, maar het staat buiten kijf dat al naargelang van de uitdaging aanvullende financiële steun nodig zal zijn.


Unsere Agenda muss sich entsprechend weiterentwickeln; Europa 2020 lässt daran keinen Zweifel.

Onze agenda moet aan deze eisen worden aangepast, zoals Europa 2020 duidelijk maakt.


Sie zeigen eine Persönlichkeit, die nicht an der jahrelangen Isolation zerbrochen ist und die keinen Zweifel daran lässt, dass sie sich weiterhin für demokratische Veränderungen in ihrem Land einsetzen wird.

Zij tonen ons een persoon die zich niet heeft laten breken door jaren van isolatie en die er geen twijfel over laat bestaan dat zij haar campagne voor democratische verandering in haar land zal voortzetten.


Außerdem möchte ich hier feststellen, dass ich mich sehr für eine möglichst breitgefasste Definition des Begriffs „Verwertung“ in der Richtlinie ausspreche, die keinen Zweifel daran lässt, dass es sich bei der Erzeugung von Energie aus Abfällen um Verwertung und keine Beseitigung handelt.

In dit verband zou ik willen opmerken dat ik er sterk voor pleit om de definitie van “terugwinning” krachtens de richtlijn te maximaliseren, zodat het onbetwistbaar duidelijk is dat energieopwekking uit afval staat voor terugwinning, niet voor verwijdering.


Ich werde sie selbstverständlich als Vertreter der Ratspräsidentschaft beantworten, und so dürfte es Herrn Hutchinson, einen guten Bekannten, nicht überraschen, wenn ich sage: Die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens ist Sache der Mitgliedstaaten. Das Protokoll zum EU-Vertrag über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten lässt keinen Zweifel daran, und deshalb liegt die Entscheidung bei jedem Mitgliedstaat, auf welche Weise öffentlich-rechtliche Fernsehanstalten finanziert werden.

Ik zal haar uiteraard beantwoorden als vertegenwoordiger van het Raadsvoorzitterschap. Het zal de heer Hutchinson beslist niet verbazen – wij kennen elkaar al enige tijd – als ik hem zeg dat de financiering van staatstelevisie onder de bevoegdheden van de lidstaten valt. Het Protocol bij het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat heel duidelijk. De lidstaten kunnen dus zelf beslissen hoe ze hun staatstelevisiebedrijven financieren.


(b) Der Vertrag lässt aber auch keinen Zweifel daran, dass die Ausführung des Haushaltsplans unter die alleinige Zuständigkeit der Kommission und dessen externe Kontrolle unter die alleinige Zuständigkeit des Rechnungshofes fällt.

(b) Het Verdrag is ook heel duidelijk over het feit dat de Commissie zelf verantwoordelijk is voor uitvoering van de begroting en dat de externe controle ervan enkel tot de bevoegdheid van de Rekenkamer behoort.


Die Ergebnisse der Konsultation lassen keinen Zweifel daran, dass ein dringender Bedarf an einem einfachen, wirtschaftlichen und anspruchsvollen europäischen Patentsystem besteht.

De resultaten van dit overleg laten er geen twijfel over bestaan dat Europa behoefte heeft aan een eenvoudige, redelijk geprijsde en degelijke octrooiregeling.


Dennoch lässt die Anzahl der Antworten auf die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen keinen Zweifel an dem wachsenden Interesse an diesem Instrument.

De stijging van het aantal reacties op de oproepen tot het indienen van voorstellen laat er evenwel geen twijfel over bestaan dat dit instrument zich in een groeiende belangstelling mag verheugen.


Luigi Ramponi, ehemaliger Direktor des italienischen Nachrichtendienstes SISMI, lässt in seinem Interview für „il mondo“ keinen Zweifel daran bestehen, dass „ECHELON“ existiert.

Luigi Ramponi, ex-directeur van de Italiaanse inlichtingendienst SISMI, laat er in zijn interview met "il mondo" geen twijfel over bestaan dat "ECHELON" bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen zweifel daran lässt' ->

Date index: 2021-08-06
w