Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen sinn denn " (Duits → Nederlands) :

Denn die Maßnahmen sind nicht nach 6 Monaten ausgelaufen, und Deutschland hat keinen Umstrukturierungsplan im Sinne der Leitlinien angemeldet.

De maatregelen zijn namelijk niet na zes maanden stopgezet en Duitsland heeft geen herstructureringsplan als bedoeld in de richtsnoeren ingediend.


Ich glaube, wir müssen in unserer eigenen China-Delegation antworten und bei unserer nächsten China-Reise sehr klar machen, dass wir diese Kritiker auch besuchen wollen, dass wir sie sehen wollen, denn sonst hat eine Fortsetzung dieses Menschenrechtsdialogs keinen Sinn mehr.

Mijns inziens moeten we in onze eigen China-delegatie antwoorden en bij ons volgende bezoek aan China volkomen duidelijk maken dat wij deze critici ook willen bezoeken, dat wij hen willen zien, omdat anders een voortzetting van onze mensenrechtendialoog volstrekt zinloos is.


Ich möchte hinzufügen, dass ich Änderungsantrag 34 unterstützt habe, der sich auf Artikel 87 des Berichts bezieht, denn ich glaube, dass das Projekt des Raketenabwehrsystems für einen Dialog auf europäischer Ebene förderlich sein könnte; der Verweis auf den Dialog mit Russland macht in diesem Zusammenhang keinen Sinn.

Dan wil ik nog noemen dat ik amendement 34 op paragraaf 87 van het verslag steun. Ik ben namelijk van mening dat, als het antiraketschildproject kan helpen een dialoog te voeren op Europees niveau, de verwijzing naar de dialoog met Rusland niet ter zake doet in deze context.


Mit den Auswirkungen auf die Verbraucher bei den Kinderschuhen zu argumentieren, macht aus meiner Sicht überhaupt keinen Sinn, denn von den Importpreissenkungen der letzten Jahre haben die Verbraucher überhaupt nicht profitiert. Und wenn man sich anschaut, dass bei einem Importpreis von 6,50 Euro der gleiche Schuh im Endpreis 120 Euro kosten kann, dann wird deutlich, dass auch die angeblichen Preissteigerungen von 20 %, vor denen die Importeure warnen, vollkommen ungerechtfertigt sind.

De gevolgen voor de consument bij de kinderschoenen zijn mijns inziens geen geldig argument, omdat de consument ook absoluut geen baat heeft gehad bij de verlaging van de importprijzen van de afgelopen jaren. En als je ziet dat schoenen met een importprijs van 6,50 euro in de winkel 120 euro kunnen kosten, dan wordt duidelijk dat ook voorspelde prijsstijgingen van 20 procent, waarvoor importeurs waarschuwen, geen steek houden.


Und selbst in den Ländern, die sich für die GKKB entscheiden, wäre kein Unternehmen gezwungen, sie anzuwenden, denn es würde keinen Sinn machen, Unternehmen, die im Binnenmarkt nicht agieren – die keine Geschäftstätigkeit im Binnenmarkt aufweisen –, zu zwingen, diese gemeinsame Bemessungsgrundlage zu nutzen.

En, zelfs in die landen die de CCCTB kiezen, zullen er geen bedrijven gedwongen worden om deze te gebruiken, omdat het geen zin zou hebben om bedrijven die niet op de interne markt opereren, die geen zaken doen op de interne markt, te dwingen om deze gemeenschappelijke heffingsgrondslag te gebruiken.


Meines Erachtens ergibt dies keinen Sinn, denn innerhalb der derzeitigen fünfzehn Mitgliedstaaten gibt es auch Unterschiede bei den Einkommen, und wir werden aus diesem Grund nicht eine unterschiedliche Bezahlung für jeden von ihnen festlegen.

Mijnheer de Voorzitter, ik vind het niet terecht om daar een probleem van te maken. Er zijn ook inkomensverschillen tussen de huidige lidstaten, maar daarom gaan wij nog niet verschillende bezoldigingen invoeren.


In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Grenzen ihrer Amtsausübung nicht überschreiten, wenn sie die in den Steuerakten enthaltenen Informationen a ...[+++]

Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]


Wie unter Randnummer 16 der Verordnung (EWG) Nr. 550/93 dargelegt, konnten daher die Inlandspreise nicht herangezogen werden, denn die in diesem Fall erforderlichen Preisberichtigungen wären so erheblich, daß das ganze keinen Sinn hätte.

Zoals uiteengezet in punt 16 van Verordening (EEG) nr. 550/93 konden de binnenlandse prijzen derhalve niet worden gebruikt wegens het feit dat de correcties die in een dergelijk geval op de prijs moeten worden toegepast, dermate belangrijk zouden zijn dat deze prijs eigenlijk zinloos zou worden.


Die Kommission hat festgestellt, daß keine der drei Transaktionen unter die EG-Fusionskontrollverordnung fällt. Denn (1) Newco ist ein kooperatives Unternehmen und kein Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3 der Fusionskontrollverordnung (2) BT erwirbt keine gemeinsame Kontrolle über MCI, so daß auch diese Transaktion keinen Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3 der Fusionskontrollverordnung darstellt (3) Der Erwerb von BT North Ame ...[+++]

De Commissie heeft geconcludeerd dat geen van de drie transacties onder het toepassingsgebied van de fusieverordening van de Gemeenschap valt aangezien : (1) Newco gericht is op samenwerking en geen concentratie in de zin van artikel 3 van de fusieverordening vormt (2) BT geen gemeenschappelijke controle over MCI zal verwerven en dit deel van de aangemelde operatie geen concentratie als bedoeld in artikel 3 van de fusieverordening vormt (3) De verwerving van door MCI van BT North America geen communautaire dimensie zal hebben, aangezi ...[+++]


Die Kommission hielt diesen Antrag für begründet, denn die räumlichen Referenzmärkte sind (im Sinne von Artikel 9 der Fusionsverordnung) getrennte Märkte innerhalb eines Mitgliedstaats und machen keinen wesentlichen Teil des gemeinsamen Marktes aus.

De Commissie heeft geoordeeld dat dit verzoek gerechtvaardigd was, aangezien de in aanmerking te nemen geografische markten (in de zin van artikel 9 van de Concentratieverordening) afzonderlijke markten zijn binnen een Lid-Staat en geen wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen sinn denn' ->

Date index: 2022-11-23
w