Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen hinweis darauf enthält " (Duits → Nederlands) :

Der Kommission ist bewusst, dass es keine idealen Lösungen gibt, doch der Bericht des Evaluators enthält keinen Hinweis darauf, dass sich die ,5 %"-Regel negativ auf das Funktionieren des Programms oder die Bildung von Partnerschaften auswirkte.

De Commissie beseft dat er geen perfecte oplossingen bestaan, maar wijst er ook op dat in het rapport van het evaluatiebureau niet is aangetoond dat de 5%-regel een negatieve uitwerking heeft gehad op het functioneren van het programma of de vorming van partnerschappen.


Es ist noch kein Höchstgehalt für Kupfer in Nahrungsergänzungsmitteln auf EU-Ebene festgelegt worden, und es gibt keinen Hinweis darauf, dass basisches Methacrylat-Copolymer (E 1205) toxikologisch relevante Mengen von Kupfer enthält.

Er is op EU-niveau geen maximumgehalte voor koper in voedingssupplementen vastgesteld en er zijn geen aanwijzingen voor de aanwezigheid van koper in basisch methacrylaatcopolymeer (E 1205) in een gehalte dat toxicologisch van belang is.


Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist, die ...[+++]

Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt de inspectiebevoegdheden van de Commissie uit te breiden, onder me ...[+++]


Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist, die ...[+++]

Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt de inspectiebevoegdheden van de Commissie uit te breiden, onder me ...[+++]


Durch die Verordnung Nr. 1/2003 wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, es steht aber auch fest, dass diese Vorschriften keinen Hinweis darauf enthalten, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist.

Verordening nr. 1/2003 heeft weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels rond het mededingingsrecht van de Unie ingevoerd, doch het staat ook vast dat deze regels geen enkele aanwijzing bevatten dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking voor wat betreft de bescherming van de vertrouwelijkheid van de communicatie, daar dit beginsel geen voorwerp van genoemde verordening is.


Die Beschwerdeführerin stellte fest, dass die Satzung der Europäischen Schulen, laut der sie den Unterricht der Kinder des Personals der europäischen Institutionen fördern sollen, keinen Hinweis darauf enthält, dass behinderte Kinder aufgrund ihrer Behinderungen vom Besuch dieser Schulen ausgeschlossen werden können.

Klaagster wees erop dat het Statuut van de Europese Scholen, dat bepaalt dat hun rol is het bevorderen van onderwijs van kinderen van personeel van de Europese instellingen, niet vermeldt dat sommige kinderen met een handicap kunnen worden uitgesloten vanwege hun handicap.


1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jegliche Werbung einen eindeutigen Hinweis darauf enthält, dass alle Vertragsangebote des Gewerbetreibenden die in Absatz 2 genannten Informationen enthalten und einen Hinweis darauf, wo diese Informationen erhältlich sind.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat in iedere reclame duidelijk wordt vermeld dat in elk aanbod van een handelaar de in lid 2 bedoelde informatie wordt opgenomen en hoe die informatie kan worden verkregen.


Obwohl das Rahmenabkommen vom 1. August 2004 keinen konkreten Hinweis darauf enthält, dass der Tierschutz zu den Kriterien für die Auswahl von empfindlichen Erzeugnissen gehört, ist klar, dass bei der Aufstellung der Liste dieser Erzeugnisse die wirtschaftliche Gesamtsituation eines Agrarerzeugnisses beurteilt werden soll.

Hoewel in de kaderovereenkomst van 1 augustus 2004 specifieke verwijzingen naar dierenwelzijn als criterium voor de selectie van gevoelige producten ontbreken, is het duidelijk dat bij het opstellen van de lijst van dergelijke producten een beoordeling zal plaatsvinden van de bredere economische context van de verschillende landbouwproducten.


Obwohl das Rahmenabkommen vom 1. August 2004 keinen konkreten Hinweis darauf enthält, dass der Tierschutz zu den Kriterien für die Auswahl von empfindlichen Erzeugnissen gehört, ist klar, dass bei der Aufstellung der Liste dieser Erzeugnisse die wirtschaftliche Gesamtsituation eines Agrarerzeugnisses beurteilt werden soll.

Hoewel in de kaderovereenkomst van 1 augustus 2004 specifieke verwijzingen naar dierenwelzijn als criterium voor de selectie van gevoelige producten ontbreken, is het duidelijk dat bij het opstellen van de lijst van dergelijke producten een beoordeling zal plaatsvinden van de bredere economische context van de verschillende landbouwproducten.


6. begrüßt die Schlußfolgerung des Rates, daß ein angemessener makro-ökonomischer politischer Mix erforderlich ist, um die gesunden Wirtschaftsaussichten aufrecht zu erhalten; bedauert jedoch die Tatsache, daß das Dokument keinen Hinweis darauf enthält, welche makro-ökonomischen Instrumente angewandt werden sollten;

6. is verheugd over de conclusie van de Raad dat een juiste macro-economische beleidsmix nodig is om de gezonde economische vooruitzichten te schragen; betreurt echter het feit dat het document niet aangeeft welke macro-economische instrumenten moeten worden gebruikt;


w