Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine sonderbehandlung aber fünf minuten » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte keine Sonderbehandlung, aber fünf Minuten für spontane Wortmeldungen sind zulässig.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil geen voorkeursbehandeling maar er zijn voorzieningen voor vijf minuten spreektijd volgens de blikvangerprocedure.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte keine Sonderbehandlung, aber fünf Minuten für spontane Wortmeldungen sind zulässig.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil geen voorkeursbehandeling maar er zijn voorzieningen voor vijf minuten spreektijd volgens de blikvangerprocedure.


Unter meiner Präsidentschaft der Kommission werden deshalb die laufenden Verhandlungen fortgeführt, da insbesondere die westlichen Balkanstaaten weiter eine europäische Perspektive brauchen, es wird aber in den nächsten fünf Jahren keine Erweiterung mehr geben".

Derhalve zullen de onderhandelingen onder mijn voorzitterschap van de Commissie weliswaar worden voortgezet (met name de Westelijke Balkan moet een Europees perspectief worden voorgehouden), maar zal de Unie in de komende vijf jaar niet verder worden uitgebreid".


Sie haben jetzt eine Redezeit von fünf Minuten und zwei Minuten am Ende der Aussprache. Wenn Sie die sieben Minuten jetzt ganz ausschöpfen, haben Sie am Ende der Aussprache keine Redezeit mehr.

U hebt nu vijf minuten spreektijd en aan het eind van het debat nog eens twee minuten. Als u nu uw zeven minuten opgebruikt, houdt u geen tijd over aan het eind van het debat.


Sie haben jetzt eine Redezeit von fünf Minuten und zwei Minuten am Ende der Aussprache. Wenn Sie die sieben Minuten jetzt ganz ausschöpfen, haben Sie am Ende der Aussprache keine Redezeit mehr.

U hebt nu vijf minuten spreektijd en aan het eind van het debat nog eens twee minuten. Als u nu uw zeven minuten opgebruikt, houdt u geen tijd over aan het eind van het debat.


Normalerweise beträgt sie fünf Minuten, aber in diesem Falle wurden zehn Minuten angesetzt.

Normaal zijn het vijf minuten, maar in dit geval zijn het tien minuten geweest.


b)sofern die Einrichtung zwar kein Anlagerisiko trägt, aber die Zuweisung zur Deckung der Verwaltungskosten für einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren festgelegt wird, einem Betrag von 1 % der versicherungstechnischen Rückstellungen, der nach Absatz 2 Buchstabe a berechnet wird.

b)voor zover de instelling geen beleggingsrisico draagt maar het bedrag ter dekking van de beheerslasten vast is voor een periode van meer dan vijf jaar, een component van 1 % van de technische voorzieningen, berekend overeenkomstig lid 2, onder a), van dit artikel.


sofern das Unternehmen zwar kein Anlagerisiko trägt, aber die Zuweisung zur Deckung der Verwaltungskosten für einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren festgelegt wird, einem Betrag von 1 % der versicherungstechnischen Rückstellungen, der nach Absatz 2 Buchstabe a) des vorliegenden Artikels berechnet wird.

voorzover de onderneming geen beleggingsrisico draagt maar het bedrag ter dekking van de beheerslasten vast is voor een periode van meer dan vijf jaar, een component van 1 % van de technische voorzieningen, berekend overeenkomstig lid 2, onder a), van dit artikel.


f) Sie sind entweder in Betrieben erzeugt worden, die in den letzten fünf Jahren keine Kartoffeln anderer als unter Buchstabe d) genannter Sorten angebaut haben, oder, im Fall von Staatsbetrieben, auf Schlägen, auf denen in den letzten fünf Jahren zwar andere Kartoffeln als die unter Buchstabe d) genannten angebaut worden sind, die aber voneinander abgeschirmt wurden.

f) de aardappelen moeten zijn geteeld hetzij op bedrijven die de laatste vijf jaar geen andere aardappelrassen dan de onder d) bedoelde rassen hebben geteeld, hetzij, voorzover het staatsboerderijen betreft, op percelen die van de percelen waarop in de laatste vijf jaar aardappelen van andere rassen dan de onder d) bedoelde rassen zijn geteeld, gescheiden zijn gehouden;


Kein Unternehmenstyp sollte im Hinblick auf seine legitimen Erwartungen übersehen werden, aber eine optimale wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft setzt voraus, daß die Schwierigkeiten der fünf bis zehn Prozent der Unternehmen, die das größte Innovations- und Wachstumspotential haben und effektiv zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen, mit besonderer Aufmerksamkeit behandelt werden.

Hoewel nooit voorbij mag worden gegaan aan de legitieme verwachtingen van een categorie bedrijven, lijkt met het oog op een optimale economische ontwikkeling van de Gemeenschap speciale aandacht voor de problemen van de 5 à 10% ondernemingen met het grootste innovatie- en groeivermogen en met een positieve bijdrage tot de werkgelegenheid noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine sonderbehandlung aber fünf minuten' ->

Date index: 2021-07-22
w