J. in der Erwägung, dass die Situation der einzelnen Entwicklungsländer höchst unterschiedlich ist; dass sowohl die Zugeständnisse dieser Länder als auch die ihnen eingerä
umte differenzierte Sonderbehandlung von ihrem jeweiligen Entwicklungsstand und ihrer allgemeinen und sektorspezifischen Wettbewerbsfähigkeit abh
ängen sollten, dass aber die am wenigsten entwickelten und verletzbar
en Länder überhaupt keine Verpflichtungen einzug
...[+++]ehen haben sollten,
J. overwegende dat er een grote diversiteit aan situaties bestaat bij de ontwikkelingslanden, die zowel verplichtingen moeten aangaan als een bijzondere en gedifferentieerde behandeling moeten krijgen die in overeenstemming is met hun ontwikkelingsniveau en hun concurrentievermogen als geheel en per sector, terwijl de minst ontwikkelde landen niet verplicht mogen worden toezeggingen te doen,