Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine situation leisten » (Allemand → Néerlandais) :

Deutlich wird dies etwa im Fall der westafrikanischen Küstenregion. Hier hat sich die Kommission in jeder humanitären Situation aktiv engagiert und Regionen mit einer Vielzahl angepasster Finanzierungsinstrumente unterstützt, in denen andere Geber nicht präsent waren. In größeren Krisen hat sich die Kommission konsequent dafür eingesetzt, Hilfe in Situationen zu leisten, in denen keine anderen Geber präsent waren, und hat oft als Koordinator und Impulsgeber fungiert.

Bij grote crises pleitte de Commissie consequent voor optreden in situaties waar andere donoren niet aanwezig waren, en speelde zij vaak de rol van coördinator en katalysator.


Wir können uns keine Situation leisten wie wir sie in der Nahostkrise hatten, als drei oder vier europäische Delegationen gegeneinander gearbeitet haben.

Wij kunnen niet, net als met de crisis in het Midden-Oosten, drie, vier Europese delegaties hebben die langs elkaar heen werken.


Es ist zu hoffen, dass die TEEB-Studie einen Beitrag zur Änderung dieser Situation leisten wird, so dass mehr unserer Partner aus den Entwicklungsländern der Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Ökosysteme im Rahmen ihrer Entwicklungsstrategien Vorrang geben; dennoch erfordert es die europäische Entwicklungspolitik selbst dann, wenn kein Schwerpunkt auf Maßnahmen bei den länderspezifischen und regionalen Strategien gelegt wird, dass der Umweltschutz und die nachhaltige Bewirtschaftung ...[+++]

Het is te hopen dat TEEB verandering in deze situatie kan brengen zodat een groter deel van onze partners van ontwikkelingslanden in hun ontwikkelingsstrategieën een hogere prioriteit geeft aan het behoud en duurzaam gebruik van de biodiversiteit, maar zelfs wanneer dit geen speerpunt in nationale en regionale steunstrategieën is, vereist Europees ontwikkelingsbeleid evengoed dat het milieu en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen worden behandeld als een transversale kwestie die in alle ontwikkelingsactiviteiten moet worden opgenomen.


Wie können wir uns mit einer Situation abfinden, in der Menschen Arbeit haben und sich doch keine Wohnung leisten können – in Europa und im 21. Jahrhundert?

Hoe kunnen wij accepteren dat er – in Europa en in de 21ste eeuw – een situatie bestaat waarin mensen werken, maar zich geen dak boven hun hoofd kunnen veroorloven?


62. bedauert deshalb, dass in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung keine Änderung der derzeit geltenden Regeln vorgesehen ist, wie etwa des Grundsatzes, dass jede beteiligte Partei die anfallenden Kosten selbst trägt („costs lie where they fall“), oder irgendwelcher anderer Ad-hoc-Vorkehrungen wie z.B. des so genannten „ATHENA-Mechanismus“; erinnert daran, dass durch solche Regelungen die finanzielle Bürde, die von denjenigen Mitgliedstaaten getragen wird, die vor Ort den größten Beitrag leisten, zu einer dauerhaften Belastun ...[+++]

62. betreurt derhalve dat in het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord geen veranderingen zijn aangebracht in de bestaande regels voor EVDB-operaties, zoals het beginsel dat de "kosten worden gedragen waar zij worden gemaakt" of andere ad hoc-regelingen, zoals het zogeheten "ATHENA-mechanisme"; herinnert eraan dat dergelijke mechanismen de financiële lasten voor de lidstaten die in het veld de grootste bijdrage leveren, bestendigen en aldus de toekomstige deelname aan EVDB-operaties in gevaar brengen en een ...[+++]


Deshalb müssen wir wirklich Hilfe leisten, und zwar nicht nur in Bezug auf Fragen der Energielieferungen aus Drittstaaten, sondern auch hinsichtlich des Energieverbrauchs, denn die Energieintensität in diesen Ländern und die Energieverluste sind enorm, und kein Land kann sich Energiekosten, die auf eine solche Situation zurückzuführen sind, leisten.

We moeten deze landen dus niet alleen helpen omgaan met externe bevoorradingskwesties maar ook met hun energieverbruik, want de energieintensiteit en het energieverlies in deze landen is gigantisch groot en geen enkel land kan de daaruit voortvloeiende energiekosten betalen.


Die Aktion zielt darauf ab, durch pädagogische Innovation einen Beitrag zur Qualität der Bildung zu leisten und einen verstärkten Zugang zu allen Bildungsangeboten zu eröffnen, insbesondere für diejenigen, die aufgrund ihrer geographischen oder persönlichen Situation über keine anderen Angebote verfügen.

Deze actie heeft tot doel om door pedagogische vernieuwing bij te dragen tot de verbetering van de kwaliteit van het onderwijs en een gemakkelijker toegang tot alle onderwijsniveaus te bevorderen, vooral voor hen die door geografische omstandigheden of hun persoonlijke situatie geen andere mogelijkheden ter zake hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine situation leisten' ->

Date index: 2023-06-03
w