Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap-and-Trade -System
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Konzept von Obergrenzen und Handel
Nullipara

Traduction de «keine obergrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cap-and-Trade -System | Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen | Konzept von Obergrenzen und Handel

handel onder een absoluut emissieplafond


Kredite, die die Obergrenzen überschreiten

te grote risico's


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Keine Obergrenzen bestehen hingegen bei Beihilfen für Drehbuchgestaltung, Filmprojektentwicklung und schwierige audiovisuelle Werke im Sinne der nach dem Subsidiaritätsprinzip von den einzelnen Mitgliedstaaten jeweils festgelegten Definition.

Daarentegen zijn er geen beperkingen voor steun voor het schrijven van scenario's of voor de ontwikkeling van een filmproject. Hetzelfde geldt voor moeilijke audiovisuele werken (wat een "moeilijk audiovisueel werk" is, moet iedere lidstaat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zelf bepalen).


Während Spenden im Verordnungsentwurf zum Statut auf einen Wert von 25 000 Euro pro Jahr und Spender begrenzt werden, sind für die einzelnen Beiträge von Mitgliedern politischer Parteien und Stiftungen keine Obergrenzen festgelegt.

Terwijl donaties op grond van de ontwerpverordening betreffende het statuut beperkt zijn tot een waarde van 25 000 euro per jaar per donor, worden er geen maxima vastgesteld voor individuele bijdragen van leden van politieke partijen en stichtingen.


4. Die zuständigen Behörden verhängen keine Obergrenzen , die restriktiver sind als die gemäß Absatz 3 angenommenen Obergrenzen oder alternativen Regelungen, außer in Ausnahmefällen, wenn sie sachlich gerechtfertigt und verhältnismäßig sind sowie der Liquidität des jeweiligen Markts und der geordneten Funktionsweise des Markts Rechnung tragen.

4. De bevoegde autoriteiten leggen geen limieten op die restrictiever zijn dan die welke overeenkomstig lid 3 zijn vastgesteld, tenzij in uitzonderlijke gevallen waarin dergelijke limieten objectief gerechtvaardigd en evenredig zijn in het licht van de liquiditeit van de markt in kwestie en de ordelijke werking van de markt.


4. Die zuständigen Behörden verhängen keine Obergrenzen oder alternativen Regelungen, die restriktiver sind als die gemäß Absatz 3 angenommenen Obergrenzen oder alternativen Regelungen, außer in Ausnahmefällen, wenn sie sachlich gerechtfertigt und verhältnismäßig sind sowie der Liquidität des jeweiligen Markts und der geordneten Funktionsweise des Markts Rechnung tragen.

4. De bevoegde autoriteiten leggen geen limieten of alternatieve regelingen op die restrictiever zijn dan die welke overeenkomstig lid 3 zijn vastgesteld, tenzij in uitzonderlijke gevallen waarin dergelijke limieten objectief gerechtvaardigd en evenredig zijn in het licht van de liquiditeit van de markt in kwestie en de ordelijke werking van de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verweist außerdem auf die Defizite bei den Verfahren zur Personalauswahl, die ein Risiko für die Transparenz dieser Verfahren darstellten; erkennt an, dass der Rechnungshof im Hinblick auf diese Verfahren mitgeteilt hat, dass die Entscheidungen der Auswahlgremien nicht ausreichend begründet und dokumentiert wurden, da keine Obergrenzen für Kandidaten festgelegt wurden, die zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen oder auf die Reserveliste gesetzt wurden, oder Protokolle fehlten;

13. neemt voorts kennis van tekortkomingen in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van die procedures in gevaar komt; merkt op dat de Rekenkamer ten aanzien van deze procedures heeft vastgesteld dat de besluiten van de selectiecomités onvoldoende waren gemotiveerd en gedocumenteerd aangezien de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst niet vooraf waren vastgesteld en er notulen ontbraken;


13. verweist außerdem auf die Defizite bei den Verfahren zur Personalauswahl, die ein Risiko für die Transparenz dieser Verfahren darstellten; erkennt an, dass der Rechnungshof im Hinblick auf diese Verfahren mitgeteilt hat, dass die Entscheidungen der Auswahlgremien nicht ausreichend begründet und dokumentiert wurden, da keine Obergrenzen für Kandidaten festgelegt wurden, die zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen oder auf die Reserveliste gesetzt wurden, oder Protokolle fehlten;

13. neemt voorts kennis van tekortkomingen in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van die procedures in gevaar komt; merkt op dat de Rekenkamer ten aanzien van deze procedures heeft vastgesteld dat de besluiten van de selectiecomités onvoldoende waren gemotiveerd en gedocumenteerd aangezien de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst niet vooraf waren vastgesteld en er notulen ontbraken;


Die richtigen Preissignale setzen: zeitabhängige Gebührensysteme so bald wie möglich auslaufen lassen; so nah wie möglich bei den realen externen Kosten bleiben (keine Obergrenzen, Anpassung an die Inflation; Korrektur der Werte, die für Verkehrsstaus in Stoßzeiten angeben wurden, da sie bei Weitem nicht die tatsächlichen Mittelwerte widerspiegeln).

Er moeten goede prijssignalen worden afgegeven: een zo spoedig mogelijke afschaffing van op tijd gebaseerde heffingen; zo dicht mogelijk in de buurt blijven van de werkelijke externe kosten (geen maxima, inflatievergoeding; correctie van de waarden voor filevorming tijdens spitsuren omdat deze absoluut geen afspiegeling zijn van de actuele hoofdwaarden. )


Wird bis Ende 2013 keine Einigung erzielt, werden die Obergrenzen von 2013 auch für 2014 gelten, zuzüglich eines Aufschlags von 2 % als Inflationsausgleich.

Als er eind 2013 geen akkoord is, worden de maxima voor 2013, verhoogd met een inflatiecorrectie van 2%, verlengd tot 2014.


I. unter Hinweis darauf, dass die Haushaltsmittel für Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung, obwohl der Europäische Rat 2002 keine Obergrenzen dafür festgelegt hatte, ebenfalls auf dem Niveau von 2006 eingefroren worden sind, wobei nur Mittel für Bulgarien und Rumänien hinzu kommen, sodass die Hinzufügung einer neuen wesentlichen Aufgabe wie der Kofinanzierung des Managements von Natura 2000 ohne eine entsprechende Haushaltsaufstockung nicht möglich ist,

I. overwegende dat, ondanks het feit dat de Europese Raad in 2002 geen bovengrenzen had gesteld aan de plattelandsontwikkelingsmaatregelen, de begroting voor dergelijke maatregelen ook op het niveau van 2006 werd bevroren, waarbij alleen kredieten voor Bulgarije en Roemenië werden toegevoegd, die het niet mogelijk zullen maken er een nieuwe grote opdracht zoals de cofinanciering van het beheer van het Natura 2000-netwerk bij te nemen zonder een overeenkomstige stijging van de begroting,


Daher wird die Änderung keine Auswirkungen auf die Obergrenzen des Finanzrahmens für die Landwirtschaft oder auf die Mittelzuteilung für die Landwirtschaft – einschließlich der Direktzahlungen – in künftigen Jahren haben; die Verwendung des Spielraums für die Landwirtschaft (Rubrik 2) im Jahr 2007 keinen Präzedenzfall für künftige Jahre darstellt".

Daarom zal de herziening geen effect hebben op de uitgavenplafonds van het financieel kader voor landbouw of op het bedrag dat de komende jaren op de begroting voor landbouw wordt uitgetrokken, met inbegrip van directe betalingen; het gebruik van de marge voor landbouw (rubriek 2) in 2007 geen precedent schept voor de volgende jaren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine obergrenzen' ->

Date index: 2023-11-07
w