Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine neuen arbeitsplätze geben kann » (Allemand → Néerlandais) :

Sollten sie keine zufriedenstellende Antwort geben, kann die Kommission Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erheben.

Als er geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Wenn Experten auf scheinbar einfache Fragen keine einfachen Antworten geben, kann ein Gefühl der Frustration und Verzweiflung aufkommen.

Als deskundigen niet met eenvoudige antwoorden op ogenschijnlijk simpele vragen komen, kan frustratie of zelfs wanhoop ontstaan.


Sollte das Land keine zufriedenstellende Antwort geben, kann die Kommission Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erheben.

Als er geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie Polen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Während dieses Kommissions- und Parlamentsmandates wird es keine neuen Mitglieder geben, weil die Beitrittsbedingungen nicht erfüllt werden können.

Het is duidelijk dat er tijdens de mandaatsperiode van deze Commissie en dit Parlement geen verdere uitbreiding komt.


All dies läuft auf die Betonung der Notwendigkeit hinaus, die europäischen Unternehmen zu schützen, und auf die Hervorhebung der Tatsache, dass es in einer sozial- und marktwirtschaftlichen Situation, in der der Markt – der ebenso ein entscheidendes Instrument unserer Europäischen Union darstellt – nicht das höhere und wichtigere Ziel der Sozialpolitik verfolgt, kein Wachstum und keine Entwicklung und vor allem keine neuen Arbeitsplätze geben kann.

Met dit alles onderstrepen wij de noodzaak om het Europese bedrijfsleven te beschermen, evenals het feit dat er geen sprake kan zijn van groei en ontwikkeling, en zeker niet van werkgelegenheid, in een sociale markteconomie waarin de markt – een ander essentieel instrument van de Europese Unie – niet gericht is op een hoger en belangrijker doel, namelijk dat van het sociaal beleid.


Das ist eine Notwendigkeit, weil es keine soziale Integration ohne Integration über den Arbeitsplatz geben kann.

Dat is een noodzaak want er kan geen sprake zijn van sociale integratie zonder integratie op de werkvloer.


Europa kämpft, und wir kämpfen mit ihm. Nicht, wie manche uns glauben machen möchten, um die Arbeitsplätze der Wertpapierhändler zu erhalten, sondern um einen allgemeinen Zusammenbruch unserer gesamten Wirtschaft zu verhindern, und weil es ohne ein gesundes Bankensystem keine dauerhafte Erholung geben kann.

Europa spant zich in en wij scharen ons achter deze pogingen, niet, zoals sommigen ons willen doen geloven, om de banen van de traders te redden, maar om een algehele ineenstorting van onze hele economie af te wenden en omdat duurzaam herstel alleen mogelijk is met een gezond bankwezen.


Eine solche Agenda bedeutet auch, dass wir erklären müssen, dass wir verstanden haben, dass Europa den Stabilitäts- und Wachstumspakt braucht, der aber an sich noch keine neuen Arbeitsplätze schaffen kann.

Via die agenda moeten wij ook duidelijk maken dat wij weliswaar beseffen dat Europa dat Stabiliteits- en Groeipact nodig heeft, maar dat dit Pact op zichzelf geen nieuwe banen creëert.


3. ist der Auffassung, dass in der Europäischen Union der Schutz der Rechte der Frau impliziert, dass keine konträren oder unvereinbaren Vorschriften oder Traditionen praktiziert werden dürfen; es darf nicht zugelassen werden, dass unter Berufung auf religiöse Überzeugungen, kulturelle Praktiken oder Bräuche die Menschenrechte verletzt werden; ebenso dürfen in der Europäischen Union keine Normen angewandt werden, die Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen legalisieren; ist überzeugt, dass es ohne Achtung der Rechte der Frau, einschließlich des Rechts auf Selbstbestimmung und der Gleichheit von Frauen und Männern, keine wirkliche D ...[+++]

3. onderstreept dat de verdediging van de rechten van de vrouw in de EU impliceert dat het niet mogelijk is tegengestelde of onverenigbare normen of tradities toe te passen en dat niet kan worden aanvaard dat de mensenrechten worden geschonden onder het voorwendsel van godsdienstige overtuigingen, culturele praktijken of tradities; is van oordeel dat normen die het legaliseren van ongelijke behandeling van mannen en vrouwen impliceren in de EU niet mogen gelden; is ervan overtuigd dat er geen werkelijke democrat ...[+++]


Die wichtigste unter diesen Kompetenzen ist die Lernfähigkeit - also die Aufrechterhaltung der Neugier und des Interesses für neue Themen und Fertigkeiten -, ohne die es kein lebenslanges Lernen geben kann.

Van deze vaardigheden is leervermogen het belangrijkst - nieuwsgierig blijven naar en belangstelling aan de dag leggen voor nieuwe vraagstukken en vaardigheden - en een onmisbare factor voor levenslang leren.


w