Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine gegenteiligen informationen vorliegen " (Duits → Nederlands) :

Artikel 24 des Gesetzes Nr. 2004-803 legte fest, dass EDF, bei der mehr als 70 % des Kapitals vom Staat gehalten werden mussten, von den für Aktiengesellschaften geltenden Bestimmungen geregelt wird, sofern keine gegenteiligen Rechtsvorschriften vorliegen.

In artikel 24 van wet nr. 2004-803 was gepreciseerd dat EDF, waarvan meer dan 70 % van het kapitaal in handen van de Staat moest zijn, behoudens andersluidende bepalingen onder de regels voor naamloze vennootschappen zou vallen.


Da sich kein Verwender mit Einfuhren aus den betroffenen Ländern meldete und keine gegenteiligen Informationen vorliegen, kann vorläufig der Schluss gezogen werden, dass die Auswirkungen der Maßnahmen auf die Rentabilität und die wirtschaftliche Lage der Verwenderbranche eher begrenzt sein werden.

Aangezien zich geen gebruiker kenbaar heeft gemaakt die uit de betrokken landen invoerde, en bij gebrek aan informatie die op het tegendeel wijst, kan voorlopig worden geconcludeerd dat de gevolgen van de maatregelen voor de winstgevendheid en economische situatie van de gebruikers vrij beperkt zullen zijn.


7. stellt fest, dass die Kommission behauptet, dass Unilever für die Eröffnung des Unternehmens in der Tschechischen Republik vor oder nach dem Beitritt zur EU keine staatliche Beihilfe oder finanzielle Unterstützung aus europäischen Fonds erhalten hat; weist darauf hin, dass in Bezug auf Unilever in der Europäischen Union keine einschlägigen Informationen vorliegen.

7. merkt op dat de Commissie bevestigt dat Unilever geen overheidssteun of financiële steun uit Europese fondsen heeft verkregen voor de opening van de fabriek in de Tsjechische Republiek voor of na de toetreding tot de EU; vestigt de aandacht op het feit dat er in dit opzicht geen informatie beschikbaar is over Unilever in de Europese Unie.


10. stellt mit Besorgnis fest, dass die ausführlichen Stilllegungspläne der drei fraglichen Stilllegungsprogramme noch nicht fertig sind und dass folglich über die Zeitpläne, über die Kosten konkreter Vorhaben und über ihre Finanzierungsquellen keine ausreichenden Informationen vorliegen; fordert daher die zuständigen innerstaatlichen Stellen mit Nachdruck auf, die Pläne abzuschließen, und die Kommission, über diesen Prozess zu berichten und eine detaillierte langfristige Finanzplanung für die Stilllegungsvorhaben vorzulegen; fordert die Kommission fern ...[+++]

10. maakt zich zorgen over het feit dat de gedetailleerde ontmantelingsplannen van de drie betreffende ontmantelingsprogramma's nog niet af zijn en dat er bijgevolg te weinig bekend is over de tijdschema's, de kosten en de financiering van de afzonderlijke projecten; spoort de bevoegde nationale instanties dan ook aan de plannen te finaliseren en dringt er bij de Commissie op aan hiervan verslag uit te brengen en een gedetailleerd langetermijnplan voor de financiering van de ontmantelingsprojecten voor te leggen; verzoekt de Commiss ...[+++]


Damit gewährleistet wird, dass Parallelhändler beim Umverpacken tatsächlich gleichwertige Sicherheitsmerkmale anbringen, müssen im Rahmen dieser Richtlinie verschiedene Kategorien gleichwertiger Sicherheitsmerkmale anhand spezifischer Kriterien eingeführt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass verdeckte Sicherheitsmerkmale nicht überprüft werden können, wenn vorab keine diesbezüglichen Informationen vorliegen.

Om te zorgen dat parallelhandelaars inderdaad gelijkwaardige veiligheidskenmerken kunnen hanteren bij het herverpakken, moet deze richtlijn de verschillende categorieën van gelijkwaardige veiligheidskenmerken invoeren volgens specifieke criteria, in het besef dat afgedekte veiligheidskenmerken zonder voorafgaande informatie niet kunnen worden gecontroleerd.


Eine solche Verlängerung beantragt der Antragsteller durch Vorlage einer schriftlichen Bestätigung, dass keinerlei derartige Änderungen vorgenommen wurden. Die benannte Stelle verlängert daraufhin die Bescheinigung um den in Punkt 6.4 angegebenen Zeitraum, sofern keine gegenteiligen Informationen vorliegen.

Bij zijn verzoek tot verlenging dient aanvrager een schriftelijke verklaring over te leggen waaruit blijkt dat generlei wijziging is aangebracht waarop de aangewezen instantie, tenzij het tegendeel blijkt, de goedkeuring met de periode bedoeld in punt 6.3 verlengt.


Wenn keine ausreichenden Informationen vorliegen oder die Kommission der Auffassung ist, dass es kein unbedenkliches Niveau gibt, wird der MRL-Wert auf die amtliche Quantifikationsgrenze festgesetzt, d.h. also den niedrigsten messbaren Wert.

Wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn of wanneer de Commissie de indruk heeft dat er geen veilig niveau bestaat, wordt de MRL vastgesteld op de officiële kwantificeringsgrens, d.w.z. het laagste meetbare niveau.


Wird jedoch ein Produkt zu einem reglementierten, kostenabhängigen Preis angeboten, wird — sofern keine gegenteiligen Anzeichen vorliegen — angenommen, dass dieser Preis der unter normalen Wettbewerbsbedingungen praktizierte Preis wäre, von dem also bei der Anwendung des "hypothetischen Monopolistentests" ausgegangen werden sollte [30].

Wordt een dienst of product evenwel tegen een gereguleerde, aan de kosten gerelateerde prijs aangeboden, dan wordt, zonder blijk van het tegendeel, ervan uitgegaan dat die prijs is vastgesteld op wat anders een concurrerend niveau zou zijn, en moet deze prijs dienen als uitgangspunt voor de toepassing van de test van de "hypothetische monopolist"(30).


Im Bereich des Indischen Ozeans liegen Stationen in Russland, über die keine näheren Informationen vorliegen.

In het gebied van de Indische Oceaan liggen stations in Rusland, waarover geen nadere informatie beschikbaar is.


Sofern keine gegenteiligen Angaben vorliegen , müssen alle Chemikalien analysenreine Qualität besitzen .

Tenzij anders vermeld, moeten alle chemicaliën p.a. zijn.


w