Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine ausgewogene lösung angestrebt wird " (Duits → Nederlands) :

Für die im Rahmen der Ziele 2 und 3 förderfähigen Regionen (Prag, Bratislava und Zypern, falls keine politische Lösung gefunden wird) gilt eine Pro-Kopf-Beihilfeintensität, die derjenigen in der Fünfzehnerunion entspricht.

De regio's die in aanmerking komen voor de doelstellingen 2 en 3 (Praag, Bratislava en Cyprus zolang er geen politieke regeling is), profiteren van eenzelfde mate van steun per inwoner als de huidige vijftien lidstaten.


Die meisten von ihnen sehen zudem Maßnahmen vor, mit denen für jedes einzelne Opfer im Kindesalter langfristige Stabilität und eine dauerhafte Lösung angestrebt wird.

De meeste zorgen ook voor maatregelen die duurzame stabiliteit en een duurzame oplossing voor elk minderjarig slachtoffer als doel hebben.


22° "Reststoff aus der Verarbeitung": ein Stoff, der kein Endprodukt ist, dessen Herstellung durch den Produktionsprozess unmittelbar angestrebt wird; er stellt nicht das primäre Ziel des Produktionsprozesses dar, und der Prozess wurde nicht absichtlich geändert, um ihn zu produzieren;

22° "procesresidu": een stof die niet het eindproduct (de eindproducten) vormt waarop een productieproces rechtstreeks is gericht; het vormt geen hoofddoel van het productieproces en het proces is niet opzettelijk gewijzigd om het te produceren;


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14 ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot uitb ...[+++]


In AS-Verfahren, bei denen die Streitigkeit beigelegt werden soll, indem dem Verbraucher eine Lösung auferlegt wird, sollte die auferlegte Lösung — sofern keine Rechtskollision vorliegt — nicht dazu führen, dass der Verbraucher den Schutz verliert, der ihm durch die Bestimmungen gewährt wird, von denen gemäß dem Recht des Mitgliedstaats, in dem der Verbraucher und der Unternehmer ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf.

In ADR-procedures die erop gericht zijn om, wanneer er geen collisie is, het geschil te beslechten door aan de consument een oplossing op te leggen, dient de opgelegde oplossing er niet toe te leiden dat voor de consument de bescherming wegvalt van bepalingen waarvan in overeenkomsten niet kan worden afgeweken op grond van het recht van de lidstaat waar de consument en de ondernemer hun gewone verblijfplaats hebben.


10. fordert die Kommission auf, den Abschluss des Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Südkorea so lange auszusetzen, bis eine hinsichtlich der Folgen für die Automobilbranche ausgewogene Lösung gefunden wird;

10. verzoekt de Commissie de sluiting van het vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie en Zuid-Korea uit te stellen tot een evenwichtige oplossing voor de gevolgen voor de autosector is gevonden;


Diese Mitteilung der Kommission wird im Rahmen der Mitteilung „Koordinierung der Regelungen der Mitgliedstaaten zu den direkten Steuern im Binnenmarkt“ (KOM(2006) 823 endgültig) vorgelegt und veranschaulicht die Ziele der doppelgleisigen Strategie zur Beseitigung von steuerlichen Hemmnissen im Binnenmarkt, mit der eine langfristig tragfähige und umfassende Lösung angestrebt wird (GKKB). Diese wird durch kurzfristig umsetzbare gezie ...[+++]

Deze mededeling van de Commissie wordt voorgelegd in het kader van de mededeling over de coördinatie van de directebelastingstelsels van de lidstaten op de interne markt (COM(2006)823 def) en is een illustratie van haar tweesporenbeleid om fiscale belemmeringen op de interne markt weg te nemen, bestaande uit een alomvattende oplossing voor de lange termijn (CCCTB) die vergezeld gaat van gerichte maatregelen op korte termijn op basis van samenwerking tussen de lidstaten en coördinatie (geen harmonisatie) van hun belastingbeleid.


Ich bin versucht, den vom LRAU betroffenen EU-Bürgern zu sagen, dass sie bei uns Gehör gefunden haben und dass wir über die entstandene Situation entsetzt sind. Unsere Aufgabe ist es jedoch nicht, zu urteilen, sondern wir müssen versuchen, Druck auszuüben, um dafür zu sorgen, dass sie alle angehört und respektiert werden und dass zu guter Letzt eine gerechte und ausgewogene Lösung gefunden wird.

Ik zou de Europese burgers die bij deze LRAU betrokken zijn graag willen zeggen dat zij door ons gehoord worden, dat wij de situatie betreuren en dat het niet onze taak is om te oordelen, maar om te proberen druk uit te oefenen opdat zij allemaal gehoord en gerespecteerd worden, en dat er eindelijk een goede en rechtvaardige oplossing zal worden gevonden.


Es beunruhigt mich, daß hinsichtlich der Stimmengewichtung innerhalb des Ministerrats und der Anzahl der Kommissare keine ausgewogene Lösung angestrebt wird, die den Interessen sowohl der großen als auch der kleinen Mitgliedstaaten Rechnung tragen könnte.

Ik maak me zorgen over het feit dat er geen behoefte is aan een evenwichtige oplossing voor de weging van de stemmen in de Raad en het aantal commissarissen, die tegemoet zou komen aan de belangen van zowel de grote als de kleine lidstaten.


Es ist daher angemessen, vorzusehen, dass im Verwaltungsrat und im Vorstand eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen angestrebt wird.

Het is dan ook zaak om ten aanzien van de samenstelling van de raad van bestuur en het uitvoerend bureau regelingen te treffen die een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen aanmoedigen.


w