Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kein zufall dass wir uns am vorabend unserer abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine verehrten Kolleginnen und Kollegen! Es ist kein Zufall, dass wir uns am Vorabend unserer Abstimmung über die von unserem hervorragenden Kollegen Luís Queiró erarbeitete Entschließung mit ihm gemeinsam – wie er dies soeben selbst sagte – über die Bekanntgabe des Beschlusses des Rates „Außenbeziehungen“ vom vergangenen Montag freuen können, dass eine Europäische Ve ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het is geen toeval dat wij ons, daags voor de stemming over de door onze uitmuntende collega Queiró voorbereide resolutie, met hem kunnen verheugen over het afgelopen maandag door de Raad "Buitenlandse betrekkingen" genomen besluit om een Europees bureau voor bewapening op te richten en het oprichtingsteam voorstellen te laten doen voor de wijze van uitvoering op juridisch, institutioneel en financieel vlak.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine verehrten Kolleginnen und Kollegen! Es ist kein Zufall, dass wir uns am Vorabend unserer Abstimmung über die von unserem hervorragenden Kollegen Luís Queiró erarbeitete Entschließung mit ihm gemeinsam – wie er dies soeben selbst sagte – über die Bekanntgabe des Beschlusses des Rates „Außenbeziehungen“ vom vergangenen Montag freuen können, dass eine Europäische Ve ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het is geen toeval dat wij ons, daags voor de stemming over de door onze uitmuntende collega Queiró voorbereide resolutie, met hem kunnen verheugen over het afgelopen maandag door de Raad "Buitenlandse betrekkingen" genomen besluit om een Europees bureau voor bewapening op te richten en het oprichtingsteam voorstellen te laten doen voor de wijze van uitvoering op juridisch, institutioneel en financieel vlak.


– Frau Präsidentin, sicherlich ist es kein Zufall, dass die britischen Konservativen letzte Woche die Unterstützung von Rupert Murdoch gewonnen und gestern per Abstimmung entschieden haben, diese Aussprache zur Pressefreiheit zu unterbinden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is vast geen toeval dat de Britse conservatieven vorige week de steun van Rupert Murdoch hebben verworven en dat zij gisteren tegen het houden van dit debat over de persvrijheid stemden.


Es ist kein Zufall, dass in allen unseren Stellungnahmen keine Spur von Fremdenfeindlichkeit zu finden ist; unser Programm für Europa: ‚Vorschläge der Zivilgesellschaft’ ist ein klarer Beweis dafür.“

Het is geen toeval dat in geen van onze adviezen enige zweem te bespeuren valt van de smerige stank van vreemdelingenhaat; ons 'Programma voor Europa: voorstellen vanuit het maatschappelijk middenveld' is daarvan een duidelijk bewijs".


Am Vorabend unserer Abstimmung möchte ich darüber sprechen, wie in dem Bericht Bösch die Tätigkeit von OLAF bewertet wurde.

Morgen gaan wij over dit verslag stemmen, en vandaag zou ik het willen hebben over de manier waarop de activiteiten van OLAF in het verslag-Bösch zijn beoordeeld.


Am Vorabend des Gipfels von Feira – und dies war natürlich kein Zufallbegann ein außerinstitutioneller Dialog, bei dem die Außenminister Deutschlands und Frankreichs die Vorreiterrolle übernahmen.

Kort voor de Top van Feira is – en dit is geen toeval – een dialoog op gang gebracht die geheel buiten de instellingen om gaat. De hoofdrolspelers daarin zijn de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland en Frankrijk.


Eine plötzliche Unterbrechung der Versorgung mit irakischem Öl hätte daher keine dramatischen Folgen für die Stabilität unserer Versorgung, insbesondere im Hinblick auf die Erklärungen Saudi Arabiens, das 12 % der EU-Einfuhren deckt und sich in Abstimmung mit anderen OPEC-Mitgliedstaaten ...[+++]

Een plotselinge onderbreking van de olieleveringen uit Irak zou dus geen dramatische gevolgen hebben voor de stabiliteit van onze bevoorrading, gezien ook met name de verklaringen van Saudi-Arabië, dat 12% van de invoer van de EU vertegenwoordigt en zich in overleg met andere leden van de OPEC erop heeft vastgelegd elke vermindering van de Iraakse export te compenseren.


Eine plötzliche Unterbrechung der Versorgung mit irakischem Öl hätte daher keine dramatischen Folgen für die Stabilität unserer Versorgung, insbesondere im Hinblick auf die Erklärungen Saudi Arabiens, das 12 % der EU-Einfuhren deckt und sich in Abstimmung mit anderen OPEC-Mitgliedstaaten ...[+++]

Een plotselinge onderbreking van de olieleveringen uit Irak zou dus geen dramatische gevolgen hebben voor de stabiliteit van onze bevoorrading, gezien ook met name de verklaringen van Saudi-Arabië, dat 12% van de invoer van de EU vertegenwoordigt en zich in overleg met andere leden van de OPEC erop heeft vastgelegd elke vermindering van de Iraakse export te compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein zufall dass wir uns am vorabend unserer abstimmung' ->

Date index: 2023-07-08
w