Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kein konzept enthält " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag enthält keine Konzepte für ein harmonisiertes gemeinschaftsweit gültiges System zur Förderung grünen Stroms, denn alle Mitgliedstaaten sollen weitere Erfahrungen mit der Umsetzung ihrer jeweiligen nationalen Förderungssysteme sammeln können.

In het voorstel wordt geen geharmoniseerde communautaire steunregeling voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorgesteld.


Verfolgt die Gruppe in Bezug auf einen oder mehrere dieser Belange kein Konzept, enthält die konsolidierte nichtfinanzielle Erklärung eine klare und begründete Erläuterung, warum dies der Fall ist.

Wanneer de groep geen beleid voert met betrekking tot een of meerdere van deze aangelegenheden, bevat de geconsolideerde niet-financiële verklaring een duidelijke en gemotiveerde toelichting waarom hij dit niet doet.


Verfolgt die Gruppe in Bezug auf einen oder mehrere dieser Belange kein Konzept, enthält die konsolidierte nichtfinanzielle Erklärung eine klare und begründete Erläuterung, warum dies der Fall ist.

Wanneer de groep geen beleid voert met betrekking tot een of meerdere van deze aangelegenheden, bevat de geconsolideerde niet-financiële verklaring een duidelijke en gemotiveerde toelichting waarom hij dit niet doet.


Daher ist es bedauerlich, dass der Entwurf der Kommission keine Empfehlung enthält, um dieser Entwicklung entgegenzuwirken, denn dadurch wird das ganze Konzept des Franchising ausgehöhlt.

Het is jammer dat de Commissie geen aanbevelingen heeft opgenomen als reactie op deze ontwikkeling, die het hele franchisingconcept dreigt te ondergraven en daarmee minder aantrekkelijk te maken, terwijl de gevolgen van de economische crisis met behulp van franchising juist zouden kunnen worden verzacht.


Andere Mitgliedstaaten[45] geben an, dass noch keine einschlägigen Urteile vorliegen, die die Auslegung des Konzepts der mittelbaren Diskriminierung ermöglichen würden.[46] Anhang I zu diesem Bericht enthält Beispiele für typische Situationen mittelbarer Diskriminierung.

Andere lidstaten[45] wijzen erop dat zij nog niet over jurisprudentie beschikken die een interpretatie geeft van het betrokken begrip[46]. Bijlage I bij dit verslag geeft voorbeelden van typische gevallen van indirecte discriminatie.


· Definition: Diesem Grünbuch mangelt es jedoch an Anspruch, denn anders als ursprünglich erwartet enthält es keine konkrete Definition des neuen Konzepts.

· Definitie: Dit Groenboek is echter niet ambitieus genoeg, aangezien het geen concrete definitie van dit nieuwe concept biedt, zoals aanvankelijk wel werd verwacht.


13. stimmt dem Grundsatz zu, dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Verdolmetschungen in alle Amtssprachen, der breiten Öffentlichkeit kostenlos auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger zur Verfügung gestellt werden sollten und nur der Originaltext verbindlich ist, da die Verdolmetschung rechtlich gesehen keine mündliche Übersetzung ist; vertritt die Auffassung, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments unverzüglich Zugang zu ...[+++]

13. stemt in met het beginsel om het volledig verslag der vergaderingen als een meertalig document uit te geven waarin de verklaringen van de sprekers alleen in de oorspronkelijke taal worden opgenomen, met dien verstande dat gefilmde versies van de debatten, tezamen met live -vertolking in alle officiële talen op verzoek gratis voor het publiek toegankelijk zijn op een geschikte technische drager en dat alleen de oorspronkelijke tekst geldt, aangezien een vertolking juridisch gezien geen mondelinge vertaling is; is van mening dat de leden onmiddellijk toegang moeten hebben, met de mogelijkheid van downloaden, tot de uittreksels uit de ...[+++]


13. kommt grundsätzlich überein, dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Originalübersetzungen der Dolmetscher in alle Amtssprachen, allen Mitgliedern und der breiten Öffentlichkeit kostenlos auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger zur Verfügung gestellt werden sollten, wobei selbstverständlich nur der Originaltext verbindlich ist, da die Simultanübersetzung rechtlich gesehen keine mündliche Übersetzung ist; vertritt die Auffassung, ...[+++]

13. stemt in met het beginsel om het volledig verslag der vergaderingen als een meertalig document uit te geven waarin de verklaringen van de sprekers alleen in de oorspronkelijke taal van de verklaring worden opgenomen, met dien verstande dat gefilmde versies van de debatten, tezamen met live-vertolking in alle officiële talen op verzoek gratis voor het publiek toegankelijk zijn op een geschikte technische drager en dat alleen de oorspronkelijke tekst geldt, aangezien een vertolking juridisch gezien geen mondelinge vertaling is; is van mening dat de leden op verzoek onmiddellijk toegang moeten hebben, met de mogelijkheid van downloaden ...[+++]


Andere Mitgliedstaaten[45] geben an, dass noch keine einschlägigen Urteile vorliegen, die die Auslegung des Konzepts der mittelbaren Diskriminierung ermöglichen würden.[46] Anhang I zu diesem Bericht enthält Beispiele für typische Situationen mittelbarer Diskriminierung.

Andere lidstaten[45] wijzen erop dat zij nog niet over jurisprudentie beschikken die een interpretatie geeft van het betrokken begrip[46]. Bijlage I bij dit verslag geeft voorbeelden van typische gevallen van indirecte discriminatie.


Die Luftfahrtbranche hat zwar eine neue Strategie für die nächsten Jahre - die Strategie für das Jahr 2000 und danach [5] - ausgearbeitet, jedoch ist fraglich, ob diese Initiative, die nicht auf den herkömmlichen Arbeitsmethoden von EUROCONTROL beruht und keinen klaren Aktionsplan für die Entwicklung und Umsetzung neuer Konzepte und Verfahren für das Flugverkehrsmanagement enthält, eine geeignete Lösung darstellt, wenn auf national ...[+++]

De luchtvaartwereld heeft een nieuwe strategie uitgewerkt voor de komende jaren - de strategie voor de jaren 2000 [5] -, maar het is de vraag of dit initiatief, dat is gebaseerd op de traditionele werkmethoden van EUROCONTROL, en dat geen duidelijk actieplan bevat voor ontwikkeling en toepassing van nieuwe concepten en procedures voor het luchtverkeersbeheer, een passend antwoord is, indien belangrijke structurele hervormingen op nationaal en Europees niveau uitblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein konzept enthält' ->

Date index: 2022-06-18
w