Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Exekutivrat der KEDO
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
KEDO
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «kedo werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel | KEDO [Abbr.]

Organisatie voor energieontwikkeling van het Koreaanse schiereiland | KEDO [Abbr.]




Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. ist jedoch ernsthaft besorgt über das Fehlen eines angemessenen Verbundnetzes in der DVRK und der diesbezüglichen Auswirkungen auf die Nutzung der Leichtwasserreaktoren; ist sich der Tatsache bewusst, dass ohne eine umfassende Änderung des bestehenden Netzes und einer Verbindung mit anderen Systemen - ob in der ROK, in China oder Russland - die Leichtwasserreaktoren nicht genutzt werden können; hat zwar Kenntnis davon, dass die KEDO im Rahmen des Reaktorliefervertrags zwischen ihr und der DVRK dem Norden nicht dabei helfen muss, sein Netz auszubauen ...[+++]

11. is echter ernstig bezorgd over het ontbreken van een adequaat elektriciteitsnet in de DVK en de implicaties hiervan voor de LWR's; beseft dat zonder een uitgebreide aanpassing van het bestaande net en aansluiting op een ander systeem - van de Republiek Korea, China of Rusland - de LWR's niet kunnen worden gebruikt; beseft tevens dat krachtens het in 1995 gesloten KEDO-DVK-contract de KEDO niet verplicht is Noord-Korea te helpen bij de verbetering van zijn net, en verzoekt de Commissie bij de KEDO na te gaan welke realistische oplossingen zijn gepland voor dit essentiële complementaire element van de LWR's;


Die Gesamtkosten für die KEDO werden derzeit auf etwa 4,6 Milliarden USD geschätzt, wobei Südkorea bereit war, davon 70% (derzeit geschätzt etwa 3,22 Milliarden USD) zu zahlen und Japan 1 Milliarde USD in Yen.

De totale kosten van de KEDO worden momenteel geschat op circa 4,6 miljard dollar, waarvan Zuid-Korea 70% (3,22 miljard) en Japen 1 miljard betaalt.


Die Bedingungen der künftigen Unterstützung durch die Gemeinschaft einschließlich der Höhe ihres finanziellen Beitrags im Rahmen des Abkommens werden in Verhandlungen mit unseren KEDO-Partnern, USA, Japan und Republik Korea, vereinbart werden.

De voorwaarden voor de toekomstige steun van de Gemeenschap, inclusief de hoogte van de financiële bijdrage in het kader van de nieuwe overeenkomst, zullen nader worden gepreciseerd in onderhandelingen met onze KEDO-partners, de VS, Japan en de Republiek Korea (RK).


Bei diesen Diskussionen wird es auch um weitere Bestimmungen des Abkommens wie die Beteiligung der EU-Industrie an bestimmten Aufträgen gehen, die an die KEDO-Beitragszahler vergeben werden.

Deze besprekingen zullen eveneens andere voorzieningen van de overeenkomst omvatten, zoals de deelneming van de EU-industrie aan bepaalde aan de KEDO-contribuanten gegunde contracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Um sicherzustellen, daß die Stellungnahme des Parlaments, falls sie ablehnend ausfällt, durchgesetzt werden kann, müßte der Ausschuß darauf hinwirken, daß die im Haushaltsplan 1998 vorzusehenden Mittel für die KEDO ebenfalls in die Reserve aufgenommen werden, damit nötigenfalls weitere Beiträge zur KEDO gesperrt werden können.

22. Om ervoor te zorgen dat een eventueel negatief advies van het Parlement toch ten uitvoer kan worden gelegd, zal de commissie proberen de kredieten voor de KEDO die zijn uitgetrokken in de begroting voor 1998 eveneens in de reserve op te nemen, zodat indien nodig alle verdere bijdragen aan de KEDO kunnen worden geblokkeerd.


24. befürwortet das Ziel der Kommission, der Wirtschaft der EU Möglichkeiten zur Mitwirkung am KEDO-Vorhaben dadurch zu eröffnen, daß die EU einen Sitz im Exekutivausschuß der KEDO erhält, und verlangt von dem betreffenden Ausschußmitglied, dafür zu sorgen, daß Auftragsvergabeverfahren - abgesehen von den Aufträgen, die sich auf die Kernreaktoren selbst beziehen (diese sollen von dem koreanischen Stromversorgungsunternehmen KEPCO bereitgestellt werden) - so festgelegt werden, daß EU-Unternehmen eine faire Chance auf Aufträge bekommen;

24. waardeert het dat de Commissie via de zetel die de EU in de raad van bestuur van de KEDO heeft gekregen, tracht het bedrijfsleven in de EU kansen te bieden om aan het KEDO-project mee te werken; roept de EU als lid van het bestuur ertoe op ervoor te zorgen dat de aanbestedingsprocedures voor andere contracten dan voor de kernreactoren (die door de Koreaanse elektriciteitsmaatschappij KEPCO worden geleverd) zodanig worden opgesteld dat bedrijven uit de EU een eerlijke kans krijgen om opdrachten in de wacht te slepen;


2. Der Rat kam überein, daß es sinnvoll für die EU sei, Mitglied der KEDO zu werden, zum einen um vor dem Hintergrund ihrer neuen Asien-Strategie deutlich zu machen, daß sie für die Erhöhung der Sicherheit in Asien eintritt (und für die Bekämpfung möglicher Verbreitung von Kernwaffen), zum anderen um eine Gegenleistung für die japanischen Beiträge zur Sicherheit in Europa in Form der japanischen Unterstützung von Bosnien-Herzegowina zu schaffen; außerdem könnten europäische Unternehmen, speziell die auf dem Kernenergiesektor tätigen, in den Genuß der von der KEDO zu vergebenden Aufträge kommen.

2. De Raad heeft besloten dat het een goede zaak zou zijn als de EU lid van de KEDO zou worden. Deels om in het licht van de nieuwe strategie voor Azië te laten zien dat de EU zich betrokken voelt bij een verbetering van de veiligheid in Azië (en de bestrijding van een mogelijke proliferatie van kernwapens), deels als compensatie voor de bijdrage die Japan heeft geleverd tot de veiligheid in Europa door zijn bijstand aan Bosnië-Herzegowina, en deels om Europese bedrijven, met name de bedrijven in de atoomsector, in staat te stellen te profiteren van de opdrachten van de KEDO.


3. In Anbetracht der Notwendigkeit, dem vorgenannten Beschluß anläßlich des EuropaAsien-Gipfeltreffens im März 1996 konkrete Gestalt zu verleihen, wird in Bangkok die unmittelbare Bereitstellung eines Beitrags in Höhe von 5 Mio. ECU angekündigt. 4. Gleichzeitig werden auf der Grundlage eines noch festzulegenden Mandats Konsultationen mit den Gründungsmitgliedern der KEDO aufgenommen, um - die Fragen im Zusammenhang mit der künftigen Beteiligung zur Sprache zu bringen; - in diesem Zusammenhang einen zufriedenstellenden Status in bezug auf die KEDO zu erlangen, der den von der EU geleisteten Anstrengungen entspricht.

3. Omdat aan het bovenvermelde besluit ter gelegenheid van de Europees- Aziatische Top in maart 1996 concreet gestalte dient te worden gegeven, zal in Bangkok een onmiddellijke bijdrage van 5 miljoen ecu worden aangekondigd.


KEDO (Energieentwicklungsorganisation der Koreanischen Halbinsel) - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom 16. Dezember 1995 über eine hinsichtlich der Bedingungen noch auszuhandelnde Beteiligung der Europäischen Union an der KEDO, die in der im Dezember 1995 unterzeichneten Transatlantischen Agenda bekräftigt werden, stimmt der Rat folgendem zu: 1.

KEDO (Organisatie voor energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland) - CONCLUSIES VAN DE RAAD Gevolg gevend aan de conclusies van de Europese Raad van 16 december 1995 dat de Europese Unie onder nog overeen te komen voorwaarden aan de KEDO moet deelnemen, welke conclusies in de in december 1995 ondertekende Transatlantische Agenda zijn overgenomen, is de Raad het volgende overeengekomen : 1.


Es wird sicherzustellen sein, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten keinesfalls für Schäden oder Verluste haften, die sich aus der Tätigkeit oder der Erfüllung des Auftrags der KEDO ergeben. 5. Die erforderlichen Mittel für die unmittelbare Leistung eines Beitrags von 5 Mio. ECU werden im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften für 1996 verbucht (GASP-Reserve).

4. Tegelijk zal op basis van een nog op te stellen mandaat overleg worden geopend met de stichtende leden van de KEDO om : - de vraagstukken in verband met de toekomstige deelneming te behandelen ; - in dit verband een bevredigende status met betrekking tot de KEDO te verwerven, die evenredig is aan de bijdrage van de EU. Voorkomen zal worden dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten aansprakelijk worden gesteld voor enige vorm van schade of verlies ten gevolge van de activiteiten en taken van de KEDO. 5. De nodige middelen voor de onmiddellijke bijdrage van 5 miljoen ecu komen ten laste van de algemene begroting van de Europese Gemeenscha ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kedo werden' ->

Date index: 2023-06-11
w