Es erscheint jedoch nicht als vernünftig gerechtfertigt, dass für die Wahl der sozialen Organe im Sinne der angefochtenen Bestimmung nicht die spezifische Situation der innerhalb der belgischen Eisenbahnen angenommenen Gewerkschaften berücksichtigt wird, die eine faktische Repräsentativität nachweisen, zumal die Gewerkschafts
organisationen, die kaum repräsentativ für das Personal der bel
gischen Eisenbahnen sind, an diesen Sozialwahlen
teilnehmen können, wenn sie der g ...[+++]esetzlichen Definition einer « repräsentativen » Gewerkschaftsorganisation entsprechen.Het lijkt evenwel niet redelijk verantwoord dat voor de verkiezing van de sociale organen bedoeld in de be
streden bepaling in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de
specifieke situatie binnen de Belgische Spoorwegen van de aangenomen vakbonden die van een reële feitelijke representativiteit blijk geven, temeer daar vakorganisaties die weinig representatief zijn voor het personeel van de Belgische Spoorwegen, wel kunnen deelnemen aan die sociale verkiezingen, wanneer zij beantwoorden aan de wettelijke definitie van een « rep
...[+++]resentatieve » vakorganisatie.