Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stehende tun wenn " (Duits → Nederlands) :

Die Folter muss besei­tigt werden, und, wenn es dennoch zu Folter kommt, müssen wir alles in unserer Macht Stehende tun, um die körperliche und geistige Gesundheit der Opfer wiederherzustellen.

Foltering moet worden uitgebannen en als we gevallen van foltering ontdekken, moeten we alles in het werk stellen om de lichamelijke en mentale gezondheid van de slachtoffers te herstellen.


Die erste Vorsichtsmaßnahme, die wir ergreifen müssen, wenn wir einen Flächenbrand verhindern wollen, ist aufzuhören, mit dem Feuer zu spielen. Ich stimme Herrn Präsident Barroso zu, wenn er erklärt, dass die griechische Regierung alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um ihr Heimatland in Ordnung zu bringen, sodass die Europäische Union wiederum Maßnahmen ergreifen kann.

Ik ben het met voorzitter Barroso eens als hij zegt dat de Griekse regering alles moet dan wat in haar vermogen ligt om haar zaken op orde te krijgen, zodat de Europese Unie op haar beurt actie kan ondernemen.


Es macht kaum Sinn, dass die Kommission und das Europäische Parlament alles in ihren Kräften Stehende tun, wenn der Rat diesen Themenkomplex nicht wirklich ernst nimmt.

Het heeft weinig zin dat de Commissie en het Europees Parlement alles doen wat in hun macht ligt als de Raad deze zaak niet voldoende serieus neemt.


Wie können wir behaupten, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun, um Menschen vom Rauchen abzuhalten, wenn wir immer noch den Tabakanbau in der EU subventionieren, wenn wir in Flugzeugen und Schiffen, die in die und aus der EU kommen, immer noch den steuerfreien Verkauf von Zigaretten erlauben, wenn wir angesichts der beträchtlichen Gesundheitskosten von Zigarettenrauchern immer noch eine relativ geringe Tabaksteuer haben, wenn wir immer noch indirekte Tabakwerbung auf unseren Fernsehbildschirmen haben und wenn wir immer noch Ge ...[+++]

Hoe kunnen we beweren dat we alles doen om te voorkomen dat mensen roken, wanneer we de tabaksteelt in de EU nog steeds subsidiëren, we nog steeds toestaan dat sigaretten taxfree worden verkocht in vliegtuigen en op schepen die van en naar de EU reizen, we nog steeds relatief weinig belasting heffen op tabak, gelet op de enorme gezondheidskosten van rokers, we op de televisie nog steeds indirecte tabaksreclame hebben, en we nog steeds wetten inzake roken hebben die eigenlijk niet volledig ten uitvoer worden gelegd in de EU?


Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um das zu erreichen. Wenn wir bei der zweiten Lesung zu einer frühen Einigung gelangen können, dann werden wir das tun.

Wij zullen alles wat in ons vermogen ligt doen om dat te bereiken; als wij een vroege overeenkomst in tweede lezing kunnen bemachtigen, zullen wij dat doen.


Wenn wir den Frieden erhalten wollen und wenn es notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen Kräfte entsenden, müssen wir alles in unseren Möglichkeiten Stehende tun, um zu gewährleisten, dass sie den Frieden erhalten und sich nicht in einem im Wesentlichen mit Geldern der Europäer bezahlten Sextourismus ergehen.

Als we ergens de vrede gaan bewaren en van de lidstaten van de Verenigde Naties verlangen dat ze troepen sturen, moeten we heel goed controleren dat ze de vrede gaan bewaren en de missie niet opvatten als een seksvakantie, die, in laatste instantie, betaald wordt met het geld van de Europeanen.


äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich auf, alles in sei ...[+++]

uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchte ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehende tun wenn' ->

Date index: 2023-12-07
w