Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaum fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar wird bereits über entsprechende Gesetzentwürfe beraten, doch scheinen hier im Jahr 2001 kaum Fortschritte gemacht worden zu sein.

Er is ontwerpwetgeving in behandeling, maar 2001 heeft maar weinig tekenen van vooruitgang laten zien.


Die Angleichung der nationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels hat deshalb kaum Fortschritte gemacht.

Het nader tot elkaar brengen van de nationale maatregelen in de strijd tegen de illegale drugshandel heeft bijgevolg weinig vooruitgang geboekt.


I. in der Erwägung, dass die EU einem unlängst vom Europäischen Rechnungshof veröffentlichen Bericht über „die Zusammenarbeit der EU mit Ägypten im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung“ zufolge in den vergangenen Jahren kaum Fortschritte bei der Förderung von Demokratie und Menschenrechten gemacht hat, dass nach der Revolution keine wesentlichen Maßnahmen ergriffen wurden, um die wichtigsten Menschenrechtsfragen anzugehen, und dass die durchgeführten Maßnahmen kaum Wirkung zeigten;

I. overwegende dat in een recent speciaal verslag van de Europese Rekenkamer over "EU-samenwerking met Egypte op het gebied van bestuur" wordt gesteld dat met de EU-interventies ter ondersteuning van democratie en mensenrechten in het land gedurende de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt, dat er geen belangrijke nieuwe initiatieven zijn genomen na de revolutie om essentiële mensenrechtenkwesties aan te pakken en dat de getroffen maatregelen weinig impact hebben gehad;


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte sagen, dass ich für den Entschließungsantrag zu Malta gestimmt habe, da von der maltesischen Regierung kaum Fortschritte gemacht wurden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde zeggen dat ik vóór de resolutie over Malta heb gestemd omdat de Maltese overheid praktisch geen vooruitgang heeft geboekt.


Bei der Steigerung der Leistungsfähigkeit seiner Verwaltungsbehörden hat Polen kaum Fortschritte gemacht.

Polen heeft namelijk weinig vooruitgang geboekt met het versterken van zijn institutionele en administratieve capaciteit.


Kaum Fortschritte wurden jedoch bei der Schaffung angemessener Verwaltungsstrukturen, bei der Bereitstellung von hinreichend Personal und Sachmitteln für Inspektions- und Kontrollzwecke sowie bei der Einrichtung eines Flottenregisters gemacht.

Weinig vooruitgang is geboekt bij de inspanningen om voor administratieve structuren, voor middelen en voor de benodigde inspectievoorzieningen te zorgen, en evenmin bij de inspanningen om een vlootregister samen te stellen.


4. sieht, dass Polen seit dem letzten Fortschrittsbericht der Kommission im Agrarbereich Fortschritte gemacht hat, die aber bei weitem noch nicht ausreichen; macht in diesem Zusammenhang darauf aufmerksam, dass die Gesetzgebung im Veterinärbereich kaum vorangeschritten ist, mit der Ausnahme einiger Verordnungen über Kontrollen zur Feststellung von Infektionen von Tieren und Rückständen von nicht zulässigen biologischen und chemischen Substanzen in Fleisch oder Gewebe von Schlachttieren;

4. stelt vast dat Polen sinds het laatste verslag van de Commissie over de vooruitgang in de landbouw vooruitgang heeft geboekt, maar dat deze bij lange na niet voldoende is; wijst er in dit verband op dat de wetgeving in de veterinaire sector nauwelijks vooruit is gegaan, met uitzondering van enkele verordeningen over controles ter vaststelling van besmetting van dieren en residuen van niet geoorloofde biologische en chemische stoffen in het vlees of de weefsels van slachtdieren;


Jetzt haben wir Ende 1996, und es wurden kaum Fortschritte gemacht.

We zijn nu aan het einde van 1996 en er is maar weinig vooruitgang geboekt.


Wenn dort keine Fortschritte gemacht werden, besteht kaum Wahrscheinlichkeit auf weitere politische Fortschritte bis zur Ministerkonferenz Ende des Jahres 2000, wenn der WTO bereits ernsthafter politischer Schaden zugefügt sein könnte, nicht zuletzt durch seine eigene Handlungsunfähigkeit, geschweige denn der weltweiten Umwelt.

Indien bij deze gelegenheid geen vooruitgang wordt geboekt, is er verdere politieke vooruitgang vóór de Ministerconferentie van eind 2000 uiterst onwaarschijnlijk, en op dat moment kan aan de WTO reeds ernstige politieke schade zijn toegebracht niet in het minst doordat zij zelf niets doet. Over het mondiaal milieu spreken we dan niet eens.


w