Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaum erkennbare Größe der Pupille
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Vertaling van "besteht kaum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kaum erkennbare Größe der Pupille

nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening


Persatuan Kaum Tani Indonesia

Persatuan Kaum Tani Indonesia, Suriname


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Fällen wie der Zulassung von gentechnisch veränderten Lebensmitteln besteht kaum Spielraum für Änderungen, weshalb eine erneute Vorlage beim Ausschuss kaum ein anderes Ergebnis bringen würde.

Wanneer het de vergunning voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders of soortgelijke onderwerpen betreft, is er weinig ruimte voor wijzigingen en is het waarschijnlijk weinig zinvol de uitvoeringshandeling opnieuw aan het desbetreffende comité voor te leggen.


Für Arbeitgeber besteht kaum Notwendigkeit, auf befristete Verträge zurückzugreifen, deren Anteil daher auch unterdurchschnittlich ist (9 % im Jahr 2006 gegenüber einem EU-Durchschnitt von 14,4 %).

Werkgevers hoeven dan ook nauwelijks gebruik te maken van tijdelijke contracten, en het aandeel daarvan is beneden het gemiddelde (9% in 2006, tegen 14,4% in de EU als geheel).


Selbst ohne die Möglichkeit einer Kassationsbeschwerde besteht also bereits eine dreifache Kontrolle der Untersuchungshaft durch verschiedene Richter: der Untersuchungsrichter, die Ratskammer und die Anklagekammer. Dies erklärt die sehr geringe Zahl von Kassationen (15 im Jahr 2014 bei 11 660 Inhaftierungen auf der Grundlage eines Haftbefehls, das heißt kaum mehr als ein Tausendstel) » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 127-128).

Zelfs zonder mogelijkheid van cassatieberoep bestaat dus reeds een drievoudige controle van de voorlopige hechtenis door verschillende rechters : de onderzoeksrechter, de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling. Dat verklaart het zeer geringe aantal verbrekingen (15 in 2014 op 11 660 opsluitingen op basis van een aanhoudingsbevel, d.i. nauwelijks meer dan één op duizend) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).


Die Kommission hebt hervor, dass es sich hier in der Regel um kommerzielle Tätig keiten handelt, mit denen häufig beträchtliche Einnahmen erwirtschaftet werden, weshalb kaum Bedarf an Beihilfen aus dem Gemeinschaftshaushalt besteht.

De Commissie wees erop dat het hierbij in het algemeen gaat om commerciële activiteiten die vaak aanzienlijke opbrengsten genereren, zodat er minder behoefte aan communautaire steun bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Hauptproblem besteht bei der Barrierefreiheit darin, dass die derzeitigen Bemühungen wegen mangelnder Abstimmung, unklarer Prioritäten und geringer gesetzgeberischer und finanzieller Unterstützung kaum Wirkung zeigen.

Belangrijkste knelpunt bij e-toegankelijkheid is dat de huidige inspanningen onvoldoende resultaat opleveren als gevolg van onvoldoende samenhang, onduidelijke prioriteiten en onvoldoende ondersteuning op het gebied van wetgeving en financiering.


In Fällen wie der Zulassung von gentechnisch veränderten Lebensmitteln besteht kaum Spielraum für Änderungen, weshalb eine erneute Vorlage beim Ausschuss kaum ein anderes Ergebnis bringen würde.

Wanneer het de vergunning voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders of soortgelijke onderwerpen betreft, is er weinig ruimte voor wijzigingen en is het waarschijnlijk weinig zinvol de uitvoeringshandeling opnieuw aan het desbetreffende comité voor te leggen.


Für Arbeitgeber besteht kaum Notwendigkeit, auf befristete Verträge zurückzugreifen, deren Anteil daher auch unterdurchschnittlich ist (9 % im Jahr 2006 gegenüber einem EU-Durchschnitt von 14,4 %).

Werkgevers hoeven dan ook nauwelijks gebruik te maken van tijdelijke contracten, en het aandeel daarvan is beneden het gemiddelde (9% in 2006, tegen 14,4% in de EU als geheel).


Zwar besteht in der EU bislang kaum Wettbewerb bei der Bereitstellung eines Breitbandzugangs, doch mit der Umsetzung der neuen Rechtsvorschriften für elektronische Kommunikationsnetze (siehe Abschnitt 2.2) wird sich dies ändern.

De concurrentie in de EU bij het aanbieden van breedbandtoegang is nog gering, maar zal verder toenemen na de inwerkingtreding van het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie (zie punt 2.2.1.).


4.4. Effiziente Verkehrsunternehmen haben noch die Möglichkeit, in anderen Staaten Kabotagefahrten durchzuführen; im EWR besteht kaum Grund zu der Annahme, daß Güterkraftverkehrsunternehmen aus Ländern mit niedrigen Arbeitskosten den Unternehmen in Ländern mit hohen Arbeitskosten zu "unfairen Bedingungen" Konkurrenz machen würden.

4.4. Efficiënte wegvervoerbedrijven hebben nog steeds de mogelijkheid om cabotage te verrichten in andere landen; in de EER zijn nog steeds weinig aanwijzingen dat wegvervoerders met lage loonkosten noodzakelijkerwijs wegvervoerders met hoge loonkosten oneerlijke concurrentie aandoen.


Einer der Schwachpunkte des geltenden Rechtsrahmens besteht darin, dass die eigentliche Anwendungsphase, die ein Schlüsselelement für die Bestimmung der Gesamtrisiken der Pestizidverwendung sind, in den geltenden Vorschriften kaum zur Sprache kommt.

Een van de tekortkomingen van het bestaande juridische kader is het feit dat de eigenlijke gebruiksfase, die een doorslaggevend element is bij het bepalen van het algehele aan pesticiden verbonden risico, daarin nauwelijks aan bod komt.




Anderen hebben gezocht naar : persatuan kaum tani indonesia     kaum erkennbare größe der pupille     besteht kaum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht kaum' ->

Date index: 2022-08-20
w